D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Escaufestre
Plan dòu sit

Presentaciéou
Si circoustança
Si dansa
S’estrumèns
aria (fueiet Midi) particieou de l’aria
Mùsica dòu MIDI !
Si autour
Sou cinemà
Bibliougrafìa
Discougrafìa

Telecargamén

Liams
Coumpàgnous
Remerciaméns

mail to Per n’escrieure
A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)Mùsica tradiciounella de la countéa de Nissa
Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)   Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)   
Estampà Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania Estampà aquela pàgina
Mandà Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania Mandà aquela pàgina à un amic
Creà PDF Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania Creà un fueiet PDF
Seguès Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania soubre Facebook  Seguès Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania soubre Plus 1  Seguès Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania soubre Twitter
Recercà    dintre lou sit « MTCN »  
 Sias aquì : Acuèi > Mùsica dòu MIDI ! > Cants de Calena. Dijòu 29 jugne 2017, san Pèire e Pàule. 
De bouòsc, de pigna, de gavèu per San Peire. 
 

Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa :
Introduciéou - Mesclun
Cants poupular - Cansoun dai animau - Cansoun galanti - Cansoun de mestié - Cansoun pouliticou e souchiali - Cansoun countempourani
Farandola - Festin - Roundi de mai - Dansi en coubla - Dansi à figuri - Àrias de circoustanci - Àrias de Carneval
Mùsica dai pichoun
Mùsica de gléia - Cants de Calena - Trignoù e clar


L’Occitania : Àrias dòu carneval de Limous

musicas tradiciounelli pais nissart, fifre

Legenda (icona que si pòu cliquàr) :
 aria fifre e tambal (fueiet Midi)fueiet MIDI « fifre e tambàl » (a)(b)(c). aria fanfara (fueiet Midi)fueiet MIDI « fanfara » (a)(b)(c). aria (fueiet Midi)fueiet MIDI « autre estrumèns » (a)(b)(c).                         
particieou de l’ariaparticiéou : sou fueiets soun au fourmat PDF (c).parouli d’aquela cansoun tradiciounellaparàouli.
Sa data (jj/mm/aaaa) es aquela de sou fueiet MIDI. Sou fueiets MIDI e particieous soun tamben telecargable en toutalità despì la paja Telecargamén.
(a) S'àrias souneran milhou se lou vouostre ordinatour es diretamen counetaou à un amplificatour de bouona qualità.
(b) Sensa indicaciéou countrari, lu arangiamen e li armounisaciéou soun de J.-G. Maurandi
(c) Aquèstou fueiets soun © 2001-2017 Jean-Gabriel Maurandi.
Cants de Calena

1. Descricioun dai nouvé
2. Lou repertori dai nouvé

Descricioun dai nouvé

Lou repertori dai nouvé

aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Allons, bergers, partons tous (Anen, pastre, parten toui), nouvé. Sus l’aria Coura la mar Rouge pareissèt. Tradiciounel de Prouvença, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Anèn toui. Nouvé couletat à Luceram e Vilafranca per sou canounge Henri Carol. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Calèna. Parouli e mùsica de Joseph Passeron. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
parouli d’aquéu nouvé tradiciounel La cambo me fai mau nouvé atribuat à Nicolas Saboly. Tradiciounel de Prouvença.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel El Desembre congelat (Decembre coungelat), o La Nit de Nadal (La Nuech de Calèna), nouvé de Catalogna. Sus l’aria Coura la mar Rouge pareissèt. Tradiciounel de Catalogna, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Gent dòu quartié. Nouvé de 1810. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Gloria. Parouli e mùsica de Gustave Mossa, countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Guihaume, Tòni, Pèire. Frederic Mistral a compousat l’ìnnou prouvençaou Coupo santo sus l’ària d’aquestou nouvé atribuat à Nicolas Saboly (en realità de fra Serapion). Tradiciounel de Prouvença, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Ich Wünsch Euch (Vi auguri). Se recounouisse facilmen dins l’ària d’aquestou nouvé doui dei tres tèma de sa farandola prouvençala. Tradiciounel d’Alsaça, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Jan, Jausé. Parouli e mùsica de Martin-Saytour, countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Maria Caté. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel Noël (Calèna). Ària tradiciounella de Falicon, countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel Nouvé d’Avignoun. Tradiciounel de Prouvença, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Nouvé dai ciripicieu. Sus l’aria Adieu, paure Carneval.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Nouvé de la coulougneta, nouvé dòu Presèpi nissart. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Nouvé dai courpouracioun, nouvé dòu Presèpi nissart. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Nouvé grassenc Sus l’aria Coura la mar Rouge pareissèt. Tradiciounel de Prouvença, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Nouvé de Jan-Antounin, pilhat dins lou Presèpi nissart. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Nouvé de Margaridoun. Margaridoun es la frema dòu naratour, un pastre macho... que sembla dechìre per tout. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Nouvé dòu pastre. Parouli e mùsica de Louis Genari, countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel O ! Cristou. Nouvé nissart d’apres un aria de Jan-Batìsta Lully, adatat per Nicola Saboly. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel O, santa nuech. Cansoun per lou sera dòu cachà-fuec, couletat per M.-A. Blanchi. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel L’Ouferta de Calèna. Inicialamen sounaou Nouvé dài paisan, aquestou nouvé es estat cantat per lou prumié cóu en 1934 à Luceram, per l’ouferta dei pastre de la nuech de Calena. Parouli e mùsica de Georges Delrieu, countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Lu Pastourèu. Versioun nissarda d’aquestou nouvé d’ourìgine prouvençala. Tradiciounel de Prouvença, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Lu Pastourèu. Nouvé d’ourìgine prouvençala. Tradiciounel de Prouvença, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.Vèire tamben Sou cinemà.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Pastre dei mountagno (Pastre dei mountagna). Tradiciounel de Prouvença, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel Per ordre dal Ciel. Aquestou nouvé coumença echeciounalamen per la scèna de l’Anounciada. Ària tradiciounella de Saint-Martin-Vésubie, countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria (fueiet Midi) d’aquéu nouvé tradiciounel particieou d’aquéu nouvé tradiciounel parouli d’aquéu nouvé tradiciounel La Pièusouleta. Nouvé couletat à Vilafranca per sou canounge Henri Carol. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.


Legenda (icona que si pòu cliquàr) :
 aria fifre e tambal (fueiet Midi)fueiet MIDI « fifre e tambàl » (a)(b)(c). aria fanfara (fueiet Midi)fueiet MIDI « fanfara » (a)(b)(c). aria (fueiet Midi)fueiet MIDI « autre estrumèns » (a)(b)(c).                         
particieou de l’ariaparticiéou : sou fueiets soun au fourmat PDF (c).parouli d’aquela cansoun tradiciounellaparàouli.
Sa data (jj/mm/aaaa) es aquela de sou fueiet MIDI. Sou fueiets MIDI e particieous soun tamben telecargable en toutalità despì la paja Telecargamén.
(a) S'àrias souneran milhou se lou vouostre ordinatour es diretamen counetaou à un amplificatour de bouona qualità.
(b) Sensa indicaciéou countrari, lu arangiamen e li armounisaciéou soun de J.-G. Maurandi
(c) Aquèstou fueiets soun © 2001-2017 Jean-Gabriel Maurandi.

© 2001-2017 Jouan-Gabrièu Maurandi


Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa :
Introduciéou - Mesclun
Cants poupular - Cansoun dai animau - Cansoun galanti - Cansoun de mestié - Cansoun pouliticou e souchiali - Cansoun countempourani
Farandola - Festin - Roundi de mai - Dansi en coubla - Dansi à figuri - Àrias de circoustanci - Àrias de Carneval
Mùsica dai pichoun
Mùsica de gléia - Cants de Calena - Trignoù e clar


L’Occitania : Àrias dòu carneval de Limous


musicas tradiciounelli pais nissart, fifre

Seguès « MTCN » Seguès Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania soubre Facebook Seguès Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania soubre Twitter Partagiès « MTCN »
      Partage de sìgnou  : Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania
 Per achèdre diretamen à lou sit « MTCN » :  - ajustà lou boutoun Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania à la vouòstra barra d'autis Google
 - ajustà à lu favourit


Si trouvas aquela paja interessanta, poudès plaçà un liam vers éla. Simplamen coupià-coulà lou code aqui souta dins lou vouòstre sit (Ctrl+C per coupià), cen que dounarà acò :
Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania

5 visitatours

 Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania, mé PHP  Valid HTML 4.01 for Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania !  Valid CSS for Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania !  Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania, mé Firefox   Counchecioun sit jean gabriel maurandi, creation sites internet de musica  
 Nouve tradiciounels dou peïs Nissart, Prouvença, Occitania  Aquel site respeta lou drech d’autour. Lu titre proupausat son dintre lou doumène public. Lur realisacioun es en la forma de sequensamen dins de fueiets Midi e noun en la forma de mùsica ouriginala ; noun son ni interpretat ni prouduch per li artista. Lu drech dai autour dei obra encara proutegiat, reprouduch dintre aquel site mé lur autourisacioun, son reservat. Echètou autourisacioun, touta utilisacioun de la toutalità dòu material multimedia mes à dispousicioun dintre lou site « MTCN » autre que la reprouducion e la counsultacioun individuali e privadi es interdich.
Minga animau es estat estrapassat durant la counchecioun d’aquèstou sit. Pura, ai mangiat de bèi còu de vianda.