|
Ich Wünsch Euch (Vi auguri) Tradiciounel d’Alsaça.
Se recounouisse facilmen dins l’ària d’aquestou nouvé doui dei tres tèma de sa Farandoulo dei tarascaire (Farandola dei tarascaire, o « Farandola prouvençala »).
1ié coublet |
Ich wünsch euch ein glückhaf tig’s Jahr, Euch zu wünsche das ich nit spar! Hier in diesem Krippelein Liegt das zarte Jesulein. O du, zartes Jesulein! (bis) | | Vi auguri una bouòn’anada, E per vautre fau toui lu vout ! Dins lou presèpi qu’es aquì Es courcat l’enfant Jesù. Ô tu, dous pichìn Jesù ! (bis) |
2nt coublet |
O Josep, liebster Josep mein, Willst du nicht mein Vater sein? Ich kann dich anderst nicht erkenne, Als ich dich mein Vater nenne, O du, zartes Jesulein! (bis) | | Ô Jousé, lou miéu càrou Jousé, Siguès moun paire, noun vouòles ? Iéu noun pouòdi fa milhou Que de ti dounà aquéu noum, Ô tu, dous pichìn Jesù ! (bis) |
3rs coublet |
Maria, liebste Maria mein, Hast du nicht ein Windelein? Ich muss das Kind in Windeln wiekeln, Sonst wird es vor Kàlt’ ersticken. O du, zartes Jesulein! (bis) | | Maria, la miéu càrou Maria, As un peas à mi dounà ? Me fau curbì l’enfant Per lou preservà dòu frèi. Ô tu, dous pichìn Jesù ! (bis) |
4e coublet |
Es kommen aile Engelein Hier zu diesem Krippelein, Das v/ird uns ein Beispiel geben Wie es geht im himmlischen Leben, O du, zartes Jesulein! (bis) | | Vès-lu aquì, toui lu angeloun À lou presèpi son aribat, Acò dounerà l’idèa De la vida à lou paradis, Ô tu, dous pichìn Jesù ! (bis) |
Retour à la pàgina mùsica - Aut
© 2001-2024 Jouan-Gabrièu Maurandi.
|