|
Lou Miéu Soulèu Parouli e mùsica da François-Dominique Rondelly, dich Menica Rondelly. Tradiciounel de la countéa de Nissa.
1ié coublet |
Lou miéu soulèu ès un baià de rosa, Lou pintre d’or dai pichoui parpaioun. Dai siéu raioun lu miéu jardin transposa En diaman, safir e vermioun. | | Mon beau soleil est un baiser de roses, Le peintre d’or des petits papillons. De ses rayons, mon jardin il transpose En diamants, saphirs et vermillons. |
Refren |
Salù ! Salù ! O bèu soulèu de Nissa ! Astre briant qu’endaures li miéu flou, Lu miéu palai, li miéu viei taulissa, Soulèu d’amour ti canterai toujour. | | Salut ! Salut ! Ô beau soleil de Nice ! Astre brillant qui dore mes fleurs, Mes palais, mes vieilles toitures, Soleil d’amour, je te chanterai toujours. |
2nt coublet |
Lou miéu soulèu, lou tout metamorfosa : Toure, clouquié, lu aubre, lou gazoun, La miéu mar blu, l’estoumpa coulou rosa, Dòu siéu flambèu embrasa l’orizoun ! | | Mon soleil, le tout métamorphose : Tours, clochers, les arbres, l’herbe, Ma mer bleue, l’estompe couleur rose, De son flambeau embrase l’horizon. |
3rs coublet |
Lou miéu soulèu es un joious delire, Lou mantèu d’or de toui lu malurous. Dòu miéu païs, lou pu dous dai sourire, L’amour, la joia, lou siéu astre radious ! | | Mon soleil est un joyeux délire, Le manteau d’or de tous les malheureux. De mon pays, le plus doux des sourires, L’amour, la joie, son astre radieux ! |
Bibliougrafìa | • | Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise (Antoulougìa de la cansoun nissarda), Nice, ed. Delrieu e Cia, 1960, p. 76-77. | • | Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) e d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice (Antoulougìa de la cansoun de la countéa de Nissa), Nice, Serre editour, coulecioun « Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional », vol. III, 2001, p. 178. |
Retour à la pàgina mùsica - Aut
© 2001-2025 Jouan-Gabrièu Maurandi.

|