D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Escaufestre
Plan dòu sit

Presentaciéou
Si circoustança
Si dansa
S’estrumèns
aria (fueiet Midi) particieou de l’aria
Mùsica dòu MIDI !
Si autour
Sou cinemà
Bibliougrafìa
Discougrafìa

Telecargamén

Liams
Coumpàgnous
Remerciaméns

mail to Per n’escrieure
A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)Mùsica tradiciounella de la countéa de Nissa
Ma maire vòu dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)   Ma maire vòu in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)   
Estampà Ma maire vòu Estampà aquela pàgina
Mandà Ma maire vòu Mandà aquela pàgina à un amic
Creà PDF Ma maire vòu Creà un fueiet PDF
Seguès Ma maire vòu soubre Facebook  Seguès Ma maire vòu soubre Plus 1  Seguès Ma maire vòu soubre Twitter
Recercà    dintre lou sit « MTCN »  
 Sias aquì : Acuèi > Mùsica dòu MIDI ! > Mùsica dai pichoun > parouli Ma maire vòu. Dimènegue 17 decembre 2017, san Gaël. 
Touplen de doutour, pau de medecin. 
 

Ma maire vòu aria (fueiet Midi) particieou de l’aria
Cansoun tradiciounella per countar, countéa de Nissa.

1 coublet
Ma maire vòu que n’aimi un, (bis)
N’en aimerai ni un, ni degun.
Au bout de la douzèna
Aimerai cu voudrai. (bis)
 Ma mère veut que j’en aime un, (bis)
Je n’en aimerai ni un, ni personne.
Au bout de la douzaine
J’aimerai qui je voudrai. (bis)

2nt coublet
Ma maire vòu que n’aimi doui, (bis)
N’en aimerai ni doui, ni un, ni degun.
Au bout de la douzèna
Aimerai cu voudrai. (bis)
 Ma mère veut que j’en aime deux, (bis)
Je n’en aimerai ni deux, ni un, ni personne.
Au bout de la douzaine
J’aimerai qui je voudrai. (bis)

3rs coublet
Ma maire vòu que n’aimi tré, (bis)
N’en aimerai ni tré, ni doui, ni un, ni degun.
Au bout de la douzèna
Aimerai cu voudrai. (bis)
 Ma mère veut que j’en aime trois, (bis)
Je n’en aimerai ni trois, ni deux, ni un, ni personne.
Au bout de la douzaine
J’aimerai qui je voudrai. (bis)

4e coublet
Ma maire vòu que n’aimi quatre, (bis)
N’en aimerai ni quatre, ni tré, ni doui, ni un, ni degun.
Au bout de la douzèna
Aimerai cu voudrai. (bis)
 Ma mère veut que j’en aime quatre, (bis)
Je n’en aimerai ni quatre, ni trois, ni deux, ni un, ni personne.
Au bout de la douzaine
J’aimerai qui je voudrai. (bis)

etc.
Bibliougrafìa
     • Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise (Antoulougìa de la cansoun nissarda), Nice, ed. Delrieu e Cia, 1960, p. 165.
     • Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) e d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice (Antoulougìa de la cansoun de la countéa de Nissa), Nice, Serre editour, coulecioun « Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional », vol. III, 2001, p. 283.

 
Discougrafìa
     • Collectage, Nissa vielha, réalisation Nux vomica.

 

Retour à la pàgina mùsica - Aut

© 2001-2017 Jouan-Gabrièu Maurandi.


musicas tradiciounelli countea de Nissa, fifre

Seguès « MTCN » Seguès Ma maire vòu soubre Facebook Seguès Ma maire vòu soubre Twitter Partagiès « MTCN »
      Partage de sìgnou  : Ma maire vòu
 Per achèdre diretamen à lou sit « MTCN » :  - ajustà lou boutoun Ma maire vòu à la vouòstra barra d'autis Google
 - ajustà à lu favourit


Si trouvas aquela pàgina interessanta, poudès plaçà un liam vers éla. Simplamen coupià-coulà lou code aqui souta dins lou vouòstre sit (Ctrl+C per coupià), cen que dounarà acò :
Ma maire vòu

8 visitatours

 Ma maire vòu, mé PHP  Valid HTML 4.01 for Ma maire vòu !  Valid CSS for Ma maire vòu !  Ma maire vòu, mé Firefox   Counchecioun sit jean gabriel maurandi, creation sites internet de musica  
 Ma maire vòu  Aquel site respeta lou drech d’autour. Lu titre proupausat son dintre lou doumène public. Lur realisacioun es en la forma de sequensamen dins de fueiets Midi e noun en la forma de mùsica ouriginala ; noun son ni interpretat ni prouduch per li artista. Lu drech dai autour dei obra encara proutegiat, reprouduch dintre aquel site mé lur autourisacioun, son reservat. Echètou autourisacioun, touta utilisacioun de la toutalità dòu material multimedia mes à dispousicioun dintre lou site « MTCN » autre que la reprouducion e la counsultacioun individuali e privadi es interdich.
Minga animau es estat estrapassat durant la counchecioun d’aquèstou sit. Pura, ai mangiat de bèi còu de vianda.