D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Escaufestre
Plan dòu sit

Presentaciéou
Si circoustança
Si dansa
S’estrumèns
ària (fueiet Midi) particieou de l’ària
Mùsica dòu MIDI !
Si autour
Sou cinemà
Bibliougrafìa
Discougrafìa

Gloussari mùsica
Istòria
Lèssicou
Lu prenoum
Telecargamén

Remerciaméns

A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)Mùsica tradiciounella de la countéa de Nissa
Cansoun poupulari, countempourani e mouderni de la countéa de Nissa dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)
Cansoun poupulari, countempourani e mouderni de la countéa de Nissa in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Sias aquì : Acuèi > Mùsica dòu MIDI ! > Cansoun countempourani. Divendre 29 setembre 2023, san arcange Miquèu, Ga. 
À San-Miquèu, li fìga soun per lu aucèu. 
 

Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa : Introduciéou - Mesclun
Cants poupular - Cansoun dei animau - Cansoun galanti - Cansoun de mestié
Cansoun pouliticou, souchiali e satìricou - Cansoun countempourani
Àrias dòu carneval de Nissa - Àrias de circoustanci - Dansi en coubla - Dansi à figuri - Farandola - Festin - Roundi de mai
Mùsica dei pichoun
Trignoù e clar - Mùsica de gléia - Lu nouvé de la countéa de Nissa - Santuari

Aperçut dai mùsica tradiciounelli dòu Miejou : L’Occitania - Àrias dòu carneval de Limous
Lou Piemount - La Prouvença - Lu nouvé de Prouvença

D’autre ourizount

musicas tradiciounelli countea de Nissa, fifre

Legenda (icona que si pòu cliquàr) :
 ària fifre e tambal (fueiet Midi)fueiet MIDI « fifre e tambàl » (a)(b). ària fanfara (fueiet Midi)fueiet MIDI « fanfara » (a)(b). ària (fueiet Midi)fueiet MIDI « autre estrumèns » (a)(b).                         
particieou de l’àriaparticiéou : sou fueiets soun au fourmat PDF (a)(b).parouli d’aquela cansoun tradiciounellaparàouli.
Sou fueiets MIDI e particieous soun telecargable en toutalità despì la paja Telecargamén.
(a)Sensa indicaciéou countrari, lu arangiamen e li armounisaciéou soun de J.-G. Maurandi.
(b) Aquèstou fueiets soun © 2001-2023 Jean-Gabriel Maurandi.
Cansoun countempourani

Aquesta pàgina presenta quauquni dei cansoun en nissart creada après 1960 (1). Li cansoun anteriour (XIXe sècoulou e prumièra mitan dòu XXe sècoulou) son presentada dins li autre pàgina : Cants poupular, Cansoun dei animau, Cansoun galanti, Cansoun de mestié, Cansoun pouliticou, souchiali e satìricou, Festin, etc.

(1) Aquela anada courrespouònde à la publicacioun per Georges Delrieu de la siéu Anthologie de la chanson niçoise.

Li cansoun countempourani.

A camin de la laua. Parouli da Louis Pastorelli, mùsica da Gaël Princivalle.
Aïga. Parouli e mùsica da René Bermon.
A la malora. Parouli e mùsica da Joan-Luc Sauvaigo.
Al senhor de l’Ancoana. Parouli e mùsica da Thierry Cornillon.
Aquel cant. Parouli da Alan Pelhon, mùsica da Mauris Sgaravizzi.
Baia dei Ange. Parouli e mùsica da Adolphe Maurice Caruba.
Balada dau paure Jan. Parouli da Charles Malausséna, mùsica da Robert Paolini-Grinda.
La Balada de Felís Galean e Noré Ciais. Parouli da Joan-Luc Sauvaigo, mùsica da Joan-Luc Sauvaigo e Patrick Vaillant.
parouli d’aquela cansoun tradiciounella Barbet pantai. Cansoun scricha per lou spectacle Nissa pantaï. Parouli e mùsica da Louis Pastorelli.
La Bèla Choason. Parouli e mùsica da Antonin Steve, dich Toni Baloni.
Brave Milò. Parouli e mùsica da René Bermon.
Camin de lutz. Parouli da Françoise Sgaravizzi, mùsica da Mauris Sgaravizzi.
Caminerai. Parouli da Françoise Sgaravizzi, mùsica da Primo Francoïa.
La Cançon de Gigi. Parouli da Joan-Luc Sauvaigo, mùsica da Patrick Vaillant.
parouli d’aquela cansoun tradiciounella Castèu, baloun e limounada. Mùsica de scèna per lou teatre. Parouli da Raoul Nathiez, mùsica da La Belugada, 1987.
Chamada. Parouli e mùsica da Marcel Pérona.
ària (fueiet Midi) particieou de l’ària parouli d’aquela cansoun tradiciounella Lou Clap. Lou viage d’un clap, que passa de man en man... Parouli da Antonin Steve, dich Toni Baloni, mùsica da La Belugada. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
Coma un esper que ven. Parouli da Françoise Sgaravizzi, mùsica da Primo Francoïa.
La Doumaisela dóu tems passat. Parouli e mùsica da Marcel Pérona.
Enfant de la mountagna. Parouli e mùsica da Marcel Pérona.
L’Enfant doù païs. Parouli e mùsica da Albert Tosan.
Estre Nissart. Parouli e mùsica da Albert Tosan.
La Farandola nissarda. Parouli e mùsica da Adolphe Maurice Caruba.
Lu ferolhs son fachs per sautar. Parouli da Joan-Luc Sauvaigo, mùsica da Patrick Vaillant.
Lo Festin dei cogordons. Vèire tamben Lu festin. Parouli da Jean-Pierre Baquié, mùsica da Serge Pesce.
Giors. Parouli e mùsica da Michel Bianco.
Goùla, goùla, goùla. Parouli e mùsica da André Truqui.
L’Innou nissart. Parouli e mùsica da Adolphe Maurice Caruba.
Lu Jugaire de bocha. Parouli e mùsica da Adolphe Maurice Caruba.
L’as pagat, lou capèu ?. Parouli e mùsica da Adolphe Maurice Caruba.
Lu Lops. Parouli da Alan Pelhon, mùsica da Mauris Sgaravizzi.
parouli d’aquela cansoun tradiciounella Ma qu era Catarina Segurana ? Mùsica de scèna per lou teatre. Parouli da Raoul Nathiez, mùsica da Bernard Bessone.
M’en vau. Parouli da Serge Dotti, mùsica da Michel Bianco.
Lou Mercat ai flour. Parouli e mùsica da Adolphe Maurice Caruba.
Lou Mesclun. Parouli e mùsica da Marcel Pérona.
Mùsica. Parouli e mùsica da Françoise Sgaravizzi e Mauris Sgaravizzi.
La Nissa-Coni. Parouli e mùsica da Joan-Luc Sauvaigo.
Lu Nouòstre Pichin Vièi. Parouli e mùsica da André Truqui.
Lou pais es souta vitre. Mùsica de scèna per lou teatre Jouan Badola. Parouli da Raoul Nathiez, mùsica da Bernard Bessone.
Palhon canta. Parouli da Serge Dotti, mùsica da Gaël Princivalle.
Pantai nissart. Parouli e mùsica da Adolphe Maurice Caruba.
La Parra. Parouli da René Bermon, mùsica da Michel Bianco.
Lo Passeron blu. Parouli e mùsica da Joan-Luc Sauvaigo.
Lo Pastre Joan Pepin. Parouli da Joan-Luc Sauvaigo, mùsica da Joan-Luc Sauvaigo e Mauris Sgaravizzi.
Pichin Babazouc. Parouli e mùsica da Adolphe Maurice Caruba.
La Pissaladiera. Parouli e mùsica da Adolphe Maurice Caruba.
Prima dòna. Parouli e mùsica da Primo Francoïa.
Proscrich. Parouli da Joan-Luc Sauvaigo, mùsica da Joan-Luc Sauvaigo e Mauris Sgaravizzi.
La Ratapinhata. Parouli e mùsica da Joan-Luc Sauvaigo.
La Regina dau mai. Roundi de mai. Parouli da Jean-Pierre Baquié, mùsica da Serge Pesce.
parouli d’aquela cansoun tradiciounella Lo Rìtomo. Parouli e mùsica da Louis Pastorelli.
Roca tant bela. Parouli e mùsica da Françoise Sgaravizzi e Mauris Sgaravizzi.
La Samba dau pilo. Parouli da Jean-Pierre Baquié, mùsica da Serge Pesce.
Sant-Andreènc toujou. Parouli e mùsica da Albert Tosan.
Seguran. Parouli e mùsica da Joan-Luc Sauvaigo.
Sian de Nissa. Parouli e mùsica da André Truqui.
Sien urous d’estre nissart. Parouli e mùsica da Adolphe Maurice Caruba.
Sieu de Berra. Parouli e mùsica da Jean-Marie Anfosso.
Sirventès de Pepin de Nissa. Parouli da Joan-Luc Sauvaigo, mùsica da Patrick Vaillant.
La Solòrma. Parouli da Joan-Luc Sauvaigo, mùsica da Joan-Luc Sauvaigo e Mauris Sgaravizzi.
Lo Tren dei pinhas. Parouli e mùsica da Joan-Luc Sauvaigo.
Trombons. Parouli e mùsica da René Bermon.
Viouleta. Parouli e mùsica da Adolphe Maurice Caruba.
Vira. Parouli da Serge Dotti, mùsica da Michel Bianco.
Viva Catarina Segurana. Parouli e mùsica da Adolphe Maurice Caruba.

Li cansoun de Carneval.


Legenda (icona que si pòu cliquàr) :
 ària fifre e tambal (fueiet Midi)fueiet MIDI « fifre e tambàl » (a)(b). ària fanfara (fueiet Midi)fueiet MIDI « fanfara » (a)(b). ària (fueiet Midi)fueiet MIDI « autre estrumèns » (a)(b).                         
particieou de l’àriaparticiéou : sou fueiets soun au fourmat PDF (a)(b).parouli d’aquela cansoun tradiciounellaparàouli.
Sou fueiets MIDI e particieous soun telecargable en toutalità despì la paja Telecargamén.
(a)Sensa indicaciéou countrari, lu arangiamen e li armounisaciéou soun de J.-G. Maurandi.
(b) Aquèstou fueiets soun © 2001-2023 Jean-Gabriel Maurandi.

© 2001-2023 Jouan-Gabrièu Maurandi.


Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa : Introduciéou - Mesclun
Cants poupular - Cansoun dei animau - Cansoun galanti - Cansoun de mestié
Cansoun pouliticou, souchiali e satìricou - Cansoun countempourani
Àrias dòu carneval de Nissa - Àrias de circoustanci - Dansi en coubla - Dansi à figuri - Farandola - Festin - Roundi de mai
Mùsica dei pichoun
Trignoù e clar - Mùsica de gléia - Lu nouvé de la countéa de Nissa - Santuari

Aperçut dai mùsica tradiciounelli dòu Miejou : L’Occitania - Àrias dòu carneval de Limous
Lou Piemount - La Prouvença - Lu nouvé de Prouvença

D’autre ourizount


musicas tradiciounelli countea de Nissa, fifre


Si trouvas aquela pàgina interessanta, poudès plaçà un liam vers éla. Simplamen coupià-coulà lou code aqui souta dins lou vouòstre sit (Ctrl+C per coupià), cen que dounarà acò :
Cansoun poupulari, countempourani e mouderni de la countéa de Nissa

  Counchecioun sit jean gabriel maurandi, creation sites internet de musica  
 Cansoun poupulari, countempourani e mouderni de la countéa de Nissa  Aquel site respeta lou drech d’autour. Lu titre proupausat son dintre lou doumène public. Lur realisacioun es en la forma de sequensamen dins de fueiets Midi e noun en la forma de mùsica ouriginala ; noun son ni interpretat ni prouduch per li artista. Lu drech dai autour dei obra encara proutegiat, reprouduch dintre aquel site mé lur autourisacioun, son reservat. Echètou autourisacioun, touta utilisacioun de la toutalità dòu material multimedia mes à dispousicioun dintre lou site « MTCN » autre que la reprouducion e la counsultacioun individuali e privadi es interdich.
Minga animau es estat estrapassat durant la counchecioun d’aquèstou sit. Pura, ai mangiat de bèi còu de vianda.