|
Auprès d’aquel estable , (bis) Parouli e mùsica da Nicolas Saboly, dich Micoulau Sabòli. Tradiciounel de Prouvença. Sus l’ària Tan matin sies levado ?
Micoulau Sabòli a proupausat doui versioun d’aquestou nouvé, que la premiera es sus l’ària Tan matin sies levado ?
Aquestou nouvé fouguèt publicat en 1673 dins lou 7e caié. Aparèisse mé lou nùmero 48 dins la reedicioun da Fr. Seguin. Li paraula emplegon la figura de stil de la concaténation.
1ié coublet |
Auprès d’aquel estable Vount es l’Enfant tout nud, Ai rescountra lou Diable, L’ai proun bèn couneigu. Mi, mi, mi, fa, sol, fa, sol, mi, la, la, ut, ut, si, si, mi, rè, mi, ut, si, la, sol, fa, sol, la, la. (versioun 1) Fa, fa, fa, sol, la, mi, la, mi, rè, mi, rè, mi, fa, la, fa, sol, la, mi, la, mi, rè, mi, fa, sol, la. (versioun 2) | | Auprès de cette étable Où est l’Enfant tout nu, J’ai rencontré le diable, Je l’ai assez bien connu. Mi, mi, mi, fa, sol, fa, sol, mi, la, la, do, do, si, si, mi, ré, mi, do, si, la, sol, fa, sol, la, la. (versioun 1) Fa, fa, fa, sol, la, mi, la, mi, ré, mi, ré, mi, fa, la, fa, sol, la, mi, la, mi, ré, mi, fa, sol, la. (versioun 2) |
2nt coublet |
Ai rescountra lou Diable, L’ai proun bèn couneigu : Avié, coume uno cabro, De bano sus lou su. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. | | J’ai rencontré le diable, Je l’ai assez bien connu. Il avait, comme une chèvre, Des cornes sur la tête. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. |
3rs coublet |
Avié, coume uno cabro, De bano sus lou su ; Avié la tèsto plato, E lou mourre pounchu. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. | | Il avait, comme une chèvre, Des cornes sur la tête ; Il avait la tête plate, Et la trogne pointue. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. |
4e coublet |
Avié la tèsto plato, E lou mourre pounchu ; Leis auriho d’un ase, E lou còu d’un pendu. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. | | Il avait la tête plate, Et la trogne pointue ; Les oreilles d’un âne, Et le cou d’un pendu. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. |
5e coublet |
Leis auriho d’un ase, E lou còu d’un pendu ; Lei bras fach en andouio, Lou bout dei det croucu. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. | | Les oreilles d’un âne, Et le cou d’un pendu ; Les bras faits en andouille, Le bout des doigts crochus. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. |
6e coublet |
Lei bras fach en andouio, Lou bout dei det croucu ; Lei cambo de flahuto, E lei dous pèd fourcu. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. | | Les bras faits en andouille, Le bout des doigts crochus ; Les jambes de flûte, Et les deux pieds fourchus. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. |
7e coublet |
Lei cambo de flahuto, E lei dous pèd fourcu ; A desplega seis arpo, E m’a sauta dessu. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. | | Les jambes de flûte, Et les deux pieds fourchus ; Il a déployé ses griffes, Et m’a sauté dessus. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. |
8e coublet |
A desplega seis arpo, E m’a sauta dessu ; Moun Diéu ! ma bono Vierge ! Secours ! iéu siéu perdu ! Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. | | Il a déployé ses griffes, Et m’a sauté dessus ; Mon Dieu ! ma bonne Vierge ! [Au] secours ! moi, je suis perdu ! Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. |
9e coublet |
Moun Diéu ! ma bono Vierge ! Secours ! iéu siéu perdu ! Tous lei gènt de l’estable D’abord m’an entendu. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. | | Mon Dieu ! ma bonne Vierge ! [Au] secours ! moi, je suis perdu ! Tous les gens de l’étable D’abord m’ont entendu. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. |
10e coublet |
Tous lei gènt de l’estable D’abord m’an entendu ; Pèr ma bono fourtuno, Un ange a pareigu. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. | | Tous les gens de l’étable D’abord m’ont entendu ; Pour ma bonne fortune, Un ange est apparu. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. |
11e coublet |
Pèr ma bono fourtuno, Un ange a pareigu, Que l’a près pèr lei bano E l’a mes en tafu. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. | | Pour ma bonne fortune, Un ange est apparu Qui l’a pris par les cornes Et l’a mis au tombeau. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. |
12e coublet |
Que l’a près pèr lei bano E l’a mes en tafu... Anas ! Vèspro soun dicho, De Nouvè n’i’a pas plu. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. | | Qui l’a pris par les cornes Et l’a mis au tombeau... Allez ! Les vêpres sont dites, De Noël il n’y en a plus. Mi, mi, ech. o Fa, fa, ech. |
Retour à la pàgina mùsica - Aut
© 2001-2025 Jouan-Gabrièu Maurandi.

|