|
La Luerna Parouli e mùsica da Gustave Mossa. Tradiciounel de la countéa de Nissa.
1ié coublet |
Lou grilhet scoundut en l’erbeta Va, d’amour sublant sensa fin. Un babioun, courcat en la beta, Fa retint au siéu dous refrin. Tout ai doui, en issant la testa, Creson qu’un’ estela, damoun, Dou ciel es calada, bèn lesta, Per virà coulet e valoun. | | Le grillon caché dans l’herbette Va, d’amour sifflant sans fin. Un petit crapaud, couché dans la boue, Fait écho à son doux refrain. Tous les deux, en hissant la tête, Croient qu’une étoile, là-haut, Du ciel est tombée, bien leste, Pour tourner [sur les] cols et [dans les] vallons. |
Refren |
Doun t’en voles, luernina, Me lou tiéu pichoun calèn ? Di-mi s’en la souloumbrina As perdut caucarèn. (bis) | | Où t’envoles-tu, petite luciole, Avec ta petite lanterne ? Dis-moi si dans la pénombre Tu as perdu quelque chose. (bis) |
2nt coublet |
Sens’ arest l’ardente bestieta, Dei cerieia, en double pendin, Fa la rounda e cerca, inquieta, Tra esmerauda e tra roubin. Ma bertau dejà si pantaia, Parpaioun es las, endurmit, E tavan, sus d’un tros de paia, Embriac, n’en perde l’esprit. | | Sans arrêt l’ardente petite bête, Des cerises, en doubles « pendants d’oreille », Fait la ronde et cherche, inquiète, Parmi émeraude et alezan (1). Mais la punaise déjà rêve, Le papillon est las, endormi, Et le hanneton, sur un fragment de paille, Ivre, en perd l’esprit. |
3rs coublet |
Desperat per la soulituda De San-Jouan, lou brun foulatoun (2), Perseguènt l’ardida batuda, Vers l’azur mount’ a rabatoun. Cenqu’ a vist : un bèu calignaire, L’esteloun ai berri de fuec. Ma l’andana noun dura gaire : En la mouort s’acaba lou juec. | | Désespéré par la solitude De [la] Saint-Jean, le brun folâtre, Poursuivant le hardi battement, Vers l’azur monte précipitamment. Ce qu’il a vu : une belle amoureuse, La petite étoile aux cheveux de feu. Mais l’allure ne dure guère : Dans la mort s’achève le jeu. |
1. La luerna cerca tra lou vert esmeralda dòu fueiage e lou roubin dei cerièia. 2. Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, douna foulatroun.
La luerna es cantada tamben dins aquela countina : Parmèla.
Bibliougrafìa | • | Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise (Antoulougìa de la cansoun nissarda), Nice, ed. Delrieu e Cia, 1960, p. 30-31. | • | Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) e d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice (Antoulougìa de la cansoun de la countéa de Nissa), Nice, Serre editour, coulecioun « Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional », vol. III, 2001, p. 154-155. |
Retour à la pàgina mùsica - Aut
© 2001-2025 Jouan-Gabrièu Maurandi.

|