|
Sus ! campanié, revihas-vous ! Parouli da Nicolas Saboly, dich Micoulau Sabòli. Tradiciounel de Prouvença. Sus l’ària d’un carillon (d’un tirignoun).
Nouvé publicat pòstumou Nicolas Saboly. Aparèisse mé lou nùmero 67 dins la reedicioun da Fr. Seguin.
1ié coublet |
Sus ! campanié, revihas-vous ! Lou jour parèis, l’aubo es levado, Veici l’urouso matinado Mounte devèn renaisse tous. Diéu vèn, e pèr soun arribado, Sounas la proumiero sounado ! Fès que la grosso sone avan. Din, don, din, dan ! Digue, digue, digue dan ! Din, don, din, dan ! Diéu s’es fach enfant Pèr sauva lou gènre uman. Din, don, din, dan ! Foro, Satan (bis) Plus gis de guerro ! (bis) Que tout sie nóuvèu ; La glòri au Cèu E la pas sus la terro ! | | Sus ! carilloneurs, réveillez-vous ! Le jour paraît, l’aube est levée, Voici l’heureuse matinée Où nous devons renaître tous. Dieu vient, et pour son arrivée, Sonnez la première sonnerie ! Faites que la grosse [cloche] sonne avant. Ding, dong, ding, dang ! Digue, digue, digue dang ! Ding, dong, ding, dang ! Dieu s’est fait enfant Pour sauver le genre humain. Ding, dong, ding, dang ! Dehors, Satan (bis) Plus jamais de guerre ! (bis) Que tout soit neuf ; La gloire au Ciel Et la paix sur la Terre ! |
2nt coublet |
La perlo ei raioun dòu soulèu Se formo dedins la couquiho : Diéu s’es fourma dins uno fiho Pèr un astre plus grand qu’aquéu ; Enfin, en aquesto journado, Aquelo perlo s’es fourmado Pèr lou pres de nosto rançoun, Din, dan, din, doun ! Digue, digue, digue doun ! Din, dan, din, doun ! Veici lou segound, Qu’es en formo de trignoun. Din, dan, din, doun ! Foro, demoun ! (bis) Plus gis de guerro ! (bis) Que tout sie nouvèu, La glòri au Cèu E la pas sus la terro ! | | La perle et le rayon du soleil Se forment dans la coquille : Dieu s’est formé dans une fille Pour un astre plus grand que celui-ci (1) ; Enfin, en cette journée, Cette perle s’est formée Pour le prix de notre rançon, Ding, dang, ding, dong ! Digue, digue, digue dong ! Ding, dang, ding, dong ! Voici la deuxième (2) Qui est en forme de carillon. Ding, dang, ding, dong ! Dehors, démon ! (bis) Plus jamais de guerre (bis) Que tout soit neuf La gloire au Ciel Et la paix sur la Terre ! |
3rs coublet |
Courage ! veici la clarta : Diéu la dono à sa creaturo, Li a plus de nue dins la naturo, Ni d’oumbro, ni d’escurita : Sus, doune pèr la joio publico, Viòuloun, auboues, basso e musico ! Jougas-li tous un carrihoun. Din, dan, din, doun ! Digue, digue, digue doun ! Din, dan, din, doun ! N’es-ti pas resoun De recounèisse un tau doun ? Din, dan, din, doun ! E leissen dounc (bis) Lei causo vano, (bis) E que nòstei cor Sonon plus fort Que toutei lei campano ! | | Courage ! voici la clarté : Dieu la donne à sa créature, Il n’y a plus de nuit dans la nature, Ni d’ombre ni d’obscurité : Sus, donnent pour la joie publique, Violon, hautbois, basse et musique ! Jouez-lui tous un carillon. Ding, dang, ding, dong ! Digue, digue, digue dong ! Ding, dang, ding, dong ! N’est-il pas raison De reconnaître un tel don ? Ding, dang, ding, dong ! Et laissons donc (bis) Les causes vaines, (bis) Et que notre cœur Sonne plus fort Que toutes les cloches ! |
4e coublet |
Tafort ! anen, fau mai souna ! Gros campanié, prenès courage ! Que Diéu benigue voste óubrage : Per reculi, fau samena. Din, dan ! aurés la bono estreno, La cachomaio sera pleno : Es aujourd’uei lou jou de l’an. Din, dan, din, doun ! Digue, digue, digue doun ! Din, dan, din, doun ! Lei bèus escut blanc Que toumbon dins vòstei man ! Din, doun, din, dan ! Que d’escut blanc ! (bis) N’aurés de rèsto... (bis) Acò’s proun souna, Venès dina Pèr acaba la fèsto. | | Tirez fort (3) ! allons, il faut encore sonner ! Gros carilloneurs, prenez courage ! Que Dieu bénisse votre ouvrage : Pour cueillir, il faut semer. Ding, dang ! vous aurez la bonne étrenne, La tire-lire sera pleine : C’est aujourd’hui le Jour de l’an. Ding, dang, ding, dong ! Digue, digue, digue dong ! Ding, dang, ding, dong ! Les beaux écus blancs Qui tombent dans votre main ! Ding, dang, ding, dong ! Que d’écus blancs ! (bis) Vous aurez de reste... (bis) &Cced;a, assez sonné, Venez dîner Pour terminer la fête. |
1. Lou soulèu. 2. Segount sounada (aquesta segount sounada es un tirignoun). 3. Tafort ! (per tiras fort : sorta d’esclamacioun, un rai d’ouvrié per s’ajuda mutuelamen à tirà un fardèu.
Retour à la pàgina mùsica - Aut
© 2001-2025 Jouan-Gabrièu Maurandi.

|