|
Viven urous e countènt Parouli da Nicolas Saboly, dich Micoulau Sabòli. Tradiciounel de Prouvença. Sus l’ària Vivons heureux et contents.
Dins aquel nouvé, Micoulau Sabòli si referi à la « Fronde avignonaise » que a jà inspirat lou nouvé n° 7 Ça ! menen rejouïssènço.
Aquestou nouvé fouguèt publicat en 1668 dins lou 1é caié. Aparèisse mé lou nùmero 8 dins la reedicioun da Fr. Seguin.
1ié coublet |
Viven urous e countènt, bregado, Viven urous e countènt ! Pièisqu’aquesto vesprenado Nous meno lou bon toustèms. Viven urous e countènt, bregado, Viven urous e countènt !
Adam l’avié desirado E sa moulié fort lontèm. Viven urous e countènt, bregado, Viven urous e countènt ! | | Vivons heureux et contents, bergers, Vivons heureux et contents ! Puisque cet après-midi Nous amène la bonne éternité (1). Vivons heureux et contents, bergers, Vivons heureux et contents !
Adam l’avait désiré Et sa femme [depuis] fort longtemps. Vivons heureux et contents, bergers, Vivons heureux et contents ! |
2nt coublet |
Viven urous e countènt, bregado, Viven urous e countènt ! La malurouso journado Qu’avien fa lei bràvei gènt ! Viven urous e countènt, bregado, Viven urous e countènt !
Avien fach uno bugado, Li avian toutei quaucarèn. Viven urous e countènt, bregado, Viven urous e countènt ! | | Vivons heureux et contents, bergers, Vivons heureux et contents ! La malheureuse journée Qu’avaient faite les braves gens ! Vivons heureux et contents, bergers, Vivons heureux et contents !
Ils avaient fait la lessive, Ils y avaient tous [mis] quelque chose. Vivons heureux et contents, bergers, Vivons heureux et contents ! |
3rs coublet |
Viven... Èvo l’avié proun lavado, Mai sèns soulèu se fai rèn. Viven...
Crese que l’an bèn gardado, Aro soulamen s’estènd. Viven... | | Vivons... Ève l’avait rapidement lavée, Mais sans soleil rien ne se fait. Vivons...
Je crois qu’ils l’ont bien gardée, Alors seulement elle s’étend. Vivons... |
4e coublet |
Viven... Sara bèn lèu eissugado À bon soulèu e bon vènt. Viven...
Es quàsi deja plegado : Prenen chascun noste bèn. Viven... | | Vivons... Elle sera bien vite séchée Au bon soleil et bon vent. Vivons...
Elle est quasi déjà pliée : Prenons chacun notre bien. Vivons... |
1. Toustèms : toujou, eternamen, eternità.
Bibliougrafìa | • | Saboly (Nicolas), 1é caié de nouvé, Pierre Offray estampadour, Avignon, 1668. | • | Saboly (Nicolas), Recueil des noëls composés en langue provençale (Recuei dei nouvé coumpousat en prouvençau), reedicioun Fr. Seguin, estampadour-editour, Avignon, 1856, p. 12. |
Retour à la pàgina mùsica - Aut
© 2001-2025 Jouan-Gabrièu Maurandi.

|