D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Escaufestre
Plan dòu sit

Presentaciéou
Si circoustança
Si dansa
S’estrumèns
ària (fueiet Midi) particieou de l’ària
Mùsica dòu MIDI !
Si autour
Sou cinemà
Bibliougrafìa
Discougrafìa

Gloussari mùsica
Istòria
Lèssicou
Lu prenoum
Telecargamén

Remerciaméns

A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)Mùsica tradiciounella de la countéa de Nissa
Calant de Vilafranca dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)
Calant de Vilafranca in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Sias aquì : Acuèi > Mùsica dòu MIDI ! > Cansoun galanti > parouli Calant de Vilafranca. Dilun 11 decembre 2023, san Daniel. 
Après lou bouòn temp ven lou marrit. 
 

Calant de Vilafranca ària (fueiet Midi) particieou de l’ària
Tradiciounel de la countéa de Nissa.

Vèire tamben Mi sieu troumpa...



Calant de Vilafranca

Dessin de Gustav Adolf Mossa pareissut dins Chansons niçoises (« Cansoun nissardi »), editour Delrieu fraires, per ilustrà Calant de Vilafranca.
 1 coublet
Calant de Vilafranca,
Souta d’un caroubié,
Faioun la contradansa
Em’un sarjan fourié.
 En descendant de Villefranche,
Sous un caroubier (1),
Elles faisaient la contredanse
Avec un sergent fourrier.

Refren
Tralala, lalala,
Li gandaula si maridon,
Tralala, lalala,
Li gandaula soun maridà.
 Tralala, lalala,
Les dévergondées se marient,
Tralala, lalala,
Les dévergondées sont mariées (2).

Ritournela
Vai que l’amour ti passera,
Fai la vireta, fai la vireta,
Vai que l’amour ti passera,
Fai la vireta, fai la vira.
 Va, que l’amour te passera,
Fais la pirouette, fais la pirouette,
Va, que l’amour te passera,
Fais la pirouette, fais le détour.

2nt coublet
S’es maridat un rangou
M’una qu’es sensa den.
Sa maire n’es countenta,
Soun paire n’en sau rèn.
 Un boiteux s’est marié
Avec une édentée.
Sa mère est contente,
Son père n’en sait rien.

3rs coublet
La filha n’es proumessa,
Li an douna l’anèu.
N’a plus de countentessa
Que fin à San-Miquèu.
 La fille est promise (3),
Ils lui ont donné l’anneau.
Elle en a plus de satisfaction
Qu’à la Saint-Michel (4).

1. La nouminàia de lu Vilafranquié era « suça carouba ».
2. frema que n’a pas touplen dintre la cervela.
3. Proumessa :
4. La filla si maridera proubablamen à la San-Miquèu, e n’en tira de countentessa per avança.

Bibliougrafìa
• Delrieu (Georges), Anthologie de la chanson niçoise (Antoulougìa de la cansoun nissarda), Nice, ed. Delrieu e Cia, 1960, p. 164.
• Tosan (Albert), Princivalle (Gaël) e d’Hulster (Frédéric), Anthologie de la chanson du comté de Nice (Antoulougìa de la cansoun de la countéa de Nissa), Nice, Serre editour, coulecioun « Encyclopædia niciensis – Patrimoine régional », vol. III, 2001, p. 60.
• revue Armanac nissart, Nice, 1942, p. 20.
• revue Lou Sourgentin, Nice, n° 146, 2001, p. 45.

 
Discougrafìa
• Bachàs Mont-Jòia, Littorales.
• La Belugada, Cants de Provensa e dau païs Nissart, volume 1, 1984.
• Collectage, Nissa vielha, réalisation Nux vomica.
• Collectif, Tresòrs dau païs nissart.

 

Retour à la pàgina mùsica - Aut

© 2001-2023 Jouan-Gabrièu Maurandi.


musicas tradiciounelli countea de Nissa, fifre


Si trouvas aquela pàgina interessanta, poudès plaçà un liam vers éla. Simplamen coupià-coulà lou code aqui souta dins lou vouòstre sit (Ctrl+C per coupià), cen que dounarà acò :
Calant de Vilafranca

  Counchecioun sit jean gabriel maurandi, creation sites internet de musica  
 Calant de Vilafranca  Aquel site respeta lou drech d’autour. Lu titre proupausat son dintre lou doumène public. Lur realisacioun es en la forma de sequensamen dins de fueiets Midi e noun en la forma de mùsica ouriginala ; noun son ni interpretat ni prouduch per li artista. Lu drech dai autour dei obra encara proutegiat, reprouduch dintre aquel site mé lur autourisacioun, son reservat. Echètou autourisacioun, touta utilisacioun de la toutalità dòu material multimedia mes à dispousicioun dintre lou site « MTCN » autre que la reprouducion e la counsultacioun individuali e privadi es interdich.
Minga animau es estat estrapassat durant la counchecioun d’aquèstou sit. Pura, ai mangiat de bèi còu de vianda.