D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Escaufestre
Plan dòu sit

Presentaciéou
Si circoustança
Si dansa
S’estrumèns
ària (fueiet Midi) particieou de l’ària
Mùsica dòu MIDI !
Si autour
Sou cinemà
Bibliougrafìa
Discougrafìa

Gloussari mùsica
Istòria
Lèssicou
Lu prenoum
Telecargamén

Remerciaméns

A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)Mùsica tradiciounella de la countéa de Nissa
Li cansoun galanti e d'amour dins li tradicioun musicali de la countéa de Nissa dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)
Li cansoun galanti e d'amour dins li tradicioun musicali de la countéa de Nissa in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Sias aquì : Acuèi > Mùsica dòu MIDI ! > Cansoun galanti. Dilun 9 jugne 2025
 

Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa : Introduciéou - Mesclun
Cants poupular - Cansoun dei animau - Cansoun galanti - Cansoun de mestié
Cansoun pouliticou, souchiali e satìricou - Cansoun countempourani
Àrias dòu carneval de Nissa - Àrias de circoustanci - Dansi en coubla - Dansi à figuri - Farandola - Festin - Roundi de mai
Mùsica dei pichoun
Trignoù e clar - Mùsica de gléia - Lu nouvé de la countéa de Nissa - Santuari

Aperçut dai mùsica tradiciounelli dòu Miejou : L’Occitania - Àrias dòu carneval de Limous
Lou Piemount - La Prouvença - Lu nouvé de Prouvença

D’autre ourizount

musicas tradiciounelli countea de Nissa, fifre

Legenda (icona que si pòu cliquàr) :
 ària fifre e tambal (fueiet Midi)fueiet MIDI « fifre e tambàl » (a)(b). ària fanfara (fueiet Midi)fueiet MIDI « fanfara » (a)(b). ària (fueiet Midi)fueiet MIDI « autre estrumèns » (a)(b).                         
particieou de l’àriaparticiéou : sou fueiets soun au fourmat PDF (a)(b).parouli d’aquela cansoun tradiciounellaparàouli.
Sou fueiets MIDI e particieous soun telecargable en toutalità despì la paja Telecargamén.
(a)Sensa indicaciéou countrari, lu arangiamen e li armounisaciéou soun de J.-G. Maurandi.
(b) Aquèstou fueiets soun © 2001-2025 Jean-Gabriel Maurandi.
Cansoun galanti

1. Si pastressi
2. Si paisana
3. ... e touti si jouvi filha
4. Si ronda de mai

Li cansoun tradiciounali presentada dins aquesta pàgina an estat coumpousada e publicada à lou XIXe sècoulou o dins la prumièra mitan dòu XXe sècoulou. Quauqui cansoun creada après 1960 (a) son presentada dins la pàgina Cansoun countempourani.

(a) Aquela anada courrespouònde à la publicacioun per Georges Delrieu de la siéu Anthologie de la chanson niçoise.

Li cansoun galanti en nissart

À tourn à tourn cansoun galanti e de seducioun, cansoun d’amour quauqui fes doulourous, balada roumànticou o languissent, soulorma, roumança sentimentous o fachecious, diant – toujou mé touplen de finessa (1) – lou desir o l’esperança, la tristessa o lou despiech, li ària tradiciounal de la countéa de Nissa acourdon la part bella à la genìa feminina, quauqui fes menchounat, souven desirat !

Lou repertori

Dins la countinuità dai pastourèla dòu Medio Èvou, si pastressa, filouha e autri gardiana d’animau dins si prat son counvoucat dins li cansoun tradiciounella de la countéa de Nissa.

ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Bouòn jou, Nanoun. La pichina pastressa escounde una moutriata... Cansoun tradiciounella de Guillaumes, countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Lou dangié d’amour. Margarida si counsoula mé lou pichin pastre... Parouli e mùsica da Pierre Devoluy. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Eh ! Bonjour, bergère ! (E ! Bouòn jou, pastressa !) La pastressa noun si laissa de mai empressiounà... Cansoun tradiciounella de Villars-sur-Var, countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Ma bruneta. Una liçoun de lingerìa... Cansoun tradiciounella de L’Escarène, countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart La Pastoura. Lou regart d’una paisana encountrada per camin atendre lou vagabound. Parouli e mùsica da Louis Genari. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart La Pastressa e lou Granadié. Couma Penelope, Natalia noun recounouisse su lou còu lou siéu calignaire, de retour de la guerra. Cansoun tradiciounella dòu val d’Entraunes, countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Rouseta filava. Coura filava, Rouseta plourava en asperant lou siéu bèu sourdà. Si counsoula me cen qu’a souta la man : la siéu coulougna... Parouli e mùsica da Joseph Passeron. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Rouseta la pastressa. La bella pastressa noun es à vendre. Parouli e mùsica da Joseph Passeron. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Segnour e pastressa. Rosa-Madaloun prefera lou siéu calignaire. Parouli da Joseph Giordan, dich Jousé Giordan. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.

Si paisana e si filha dins lu prat o lu camp... e tamben quauque sedutour que counton de barseleta !

ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart La Catarineta. Noun es qu’un pretest per una descuberta... Parouli e mùsica da Georges Delrieu. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart La Fillo amé la maire. Souta una aparent desinvoultura, aquela cansoun umouristica escounde una reflecioun sus la vielhessa. Cansoun tradiciounella de Guillaumes, countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella Lou Flahut. Jouanin l’a despi qu’es nat... Parouli e mùsica da Georges Delrieu. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart L’Ome e lo Gran. La filha noun vòu partì la siéu trouvàia mé sa maire. Cansoun tradiciounella de Sospel, countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart La Paisana. Cansoun tradiciounella de la valada de la Vesubia, countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Lou Segaire. Noun missouna que de gran... Parouli e mùsica da Joseph Passeron. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.

... e touti si jouvi filha, si poulida, aqueli que lou soun màncou, si desvergougnada, si majourana, si fùrba, si càndida... frema maduri o d’un age... flourilege de l’ideal feminin nissart !

ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart L’Afreioulida. A trouvat lou mèsou de si rescauffà, l’ivèr vengut... Parouli e mùsica da Louis Genari. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart À la puada de Cimiès. La bella a tròu balat au festin de San-Roc... Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart À Utel’ ia trenta filha. Trenta filha gilousi... Cansoun tradiciounella d’Utelle, countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Bella santa fourtuna. La « luna de mèu » se termina à L’Aiga fresca... Cansoun tradiciounella de Thierry, countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart La Ben Caussada. A trouvat caussura per lou siéu pen. Parouli e mùsica da Georges Delrieu. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
Bionda, bella bionda (Blounda, bella blounda).
parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Lou Cagancio. Duet amourous tra Pin Squissa e Clara de La Vergando. Parouli da Jules Eynaudi, dich Juli Eynaudi, mùsica da J. Autié. Tradiciounel de la countéa de Nissa. .
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Calant de Vilafranca. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart La Calignèra. Parouli da Franck Pilatte, dich Nouncle Gibas, mùsica da Hyacinthe Tarelli, dich Cinto Tarelli. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Cantas fiheta ! La bella se despera de reveire lou siéu calignaire. Cansoun tradiciounella de Peille, countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
Digo, Jeanneto.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart En calan de Cimiès. Parouli da Jouan Nicola. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Li Estela. Souta l’oumbra de la luna, se pourìa pilhar si vessìgi per de lanterni... Cansoun tradiciounella de Coaraze, countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart La Fiha dòu chapacan. Noun esplega la cansoun coum’a fach Catarina per reussir la siéu vide, maugrà li siéu revès... Parouli da Ludovic Badat, mùsica da André Montagard e Georges Roux. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Masurca souta l’oulivié. Apountamen... dimars ! Parouli e mùsica da Georges Delrieu. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Per la miéu dama. Parouli da Jules Eynaudi, dich Juli Eynaudi, mùsica da Auguste Gilli. Tradiciounel de la countéa de Nissa. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
La Poulalhera.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Lou Pous. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi. Vèire tamben Lou Galant dins lou pous.
Quel mazzolin di fiori (Aquéu pichin massoun de flou).
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Rau tau plau la vielha. A Paris, li era una vielha de setanta an que jugava dòu tambau... Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart La Rouseta de Nanoun. Un tresor qu’es au mitan dòu siéu jardin... Es poulideta, es un boutoun... que si pòu toucar me si uès... Parouli e mùsica da François-Dominique Rondelly, dich Menica Rondelly. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
Lou roussignòu que vola.
La Saumeta endemoniada, cansoun satìricou sus l’infidelità dai spousa.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Sus lou prat. Quauque filha si fan de counfidença, en asperant lu calignaire. Parouli e mùsica da Georges Delrieu. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Lou Tint dòu moulin. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
La Tradija dël soldà (La Tradimen dòu sourdà).
ària (fueiet Midi) d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa particieou d’aquela cansoun tradiciounella, countéa de Nissa parouli d’aquela cansoun tradiciounella en nissart Lou Vièi Defici. Una baieta e pi... plus rèn ! Parouli e mùsica da Georges Delrieu. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi da J.-G. Maurandi.
Viouleta.
Zoli coeur (Poulit couòr).

Li filheta an finda inspirat quauqui cansoun e rounda de mai :
Venès virà lou mai.

1. (J.-F. Dutertre, L’Enfer de la chanson traditionnelle.)


Legenda (icona que si pòu cliquàr) :
 ària fifre e tambal (fueiet Midi)fueiet MIDI « fifre e tambàl » (a)(b). ària fanfara (fueiet Midi)fueiet MIDI « fanfara » (a)(b). ària (fueiet Midi)fueiet MIDI « autre estrumèns » (a)(b).                         
particieou de l’àriaparticiéou : sou fueiets soun au fourmat PDF (a)(b).parouli d’aquela cansoun tradiciounellaparàouli.
Sou fueiets MIDI e particieous soun telecargable en toutalità despì la paja Telecargamén.
(a)Sensa indicaciéou countrari, lu arangiamen e li armounisaciéou soun de J.-G. Maurandi.
(b) Aquèstou fueiets soun © 2001-2025 Jean-Gabriel Maurandi.

© 2001-2025 Jouan-Gabrièu Maurandi.


Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa : Introduciéou - Mesclun
Cants poupular - Cansoun dei animau - Cansoun galanti - Cansoun de mestié
Cansoun pouliticou, souchiali e satìricou - Cansoun countempourani
Àrias dòu carneval de Nissa - Àrias de circoustanci - Dansi en coubla - Dansi à figuri - Farandola - Festin - Roundi de mai
Mùsica dei pichoun
Trignoù e clar - Mùsica de gléia - Lu nouvé de la countéa de Nissa - Santuari

Aperçut dai mùsica tradiciounelli dòu Miejou : L’Occitania - Àrias dòu carneval de Limous
Lou Piemount - La Prouvença - Lu nouvé de Prouvença

D’autre ourizount


musicas tradiciounelli countea de Nissa, fifre


Si trouvas aquela pàgina interessanta, poudès plaçà un liam vers éla. Simplamen coupià-coulà lou code aqui souta dins lou vouòstre sit (Ctrl+C per coupià), cen que dounarà acò :
Li cansoun galanti e d'amour dins li tradicioun musicali de la countéa de Nissa

    Counchecioun sit jean gabriel maurandi, creation sites internet de musica  
 Li cansoun galanti e d'amour dins li tradicioun musicali de la countéa de Nissa  Aquel site respeta lou drech d’autour. Lu titre proupausat son dintre lou doumène public. Lur realisacioun es en la forma de sequensamen dins de fueiets Midi e noun en la forma de mùsica ouriginala ; noun son ni interpretat ni prouduch per li artista. Lu drech dai autour dei obra encara proutegiat, reprouduch dintre aquel site mé lur autourisacioun, son reservat. Echètou autourisacioun, touta utilisacioun de la toutalità dòu material multimedia mes à dispousicioun dintre lou site « MTCN » autre que la reprouducion e la counsultacioun individuali e privadi es interdich.
Minga animau es estat estrapassat durant la counchecioun d’aquèstou sit. Pura, ai mangiat de bèi còu de vianda.