|
Cantan, balan per tu, Nissa (Nous chantons, nous dansons pour toi, Nice) Paroles niçoises Georges Tasso, dit Jòrgi Tasso, musique Enric Lairbet.
1er couplet |
Cantan Nissa, nouostra vila, Lou castèu, la vielha vila, Radious pais mediteran, Per nautre lou pu gran. Cantan Nissa, la siéu bàia, Rauba-Capèu, li roucaia Qu’an inspirat tant de tablèu M’ai filha dòu soulèu. | | Nous chantons Nice, notre ville, Le château, la vieille ville, Radieux pays méditerranéen, Pour nous le plus grand. Nous chantons Nice, sa baie (1), « Vole-Chapeau », les rochers Qui ont inspiré tant de tableaux Avec les filles du soleil. |
Refrain |
Toui Nissart e fier de l’estre, Au pais restan lu mestre. Si trouvan toui ben En cantant ensen La vila dai maravilha, Doun lu garçoun e li filha Soun sempre amourous D’un pais urous. | | Tous Niçois et fier de l’être, Au pays nous restons les maîtres. Nous nous y trouvons tous bien En chantant ensemble La ville des merveilles, Où les garçons et les filles Sont toujours amoureux D’un pays heureux. |
2e couplet |
Balan brandi e farandola Mé capelina e taiòla. Embé de cant plen de printems, Dei mai d’un autre temp, Balan « Lou Festin dei verna », La valsa de « La Luerna », Tamben à Cimiès de damoun Festan « Lu Cougourdoun ». | | Nous dansons le brandi et la farandole Avec capelina et taiòla (2). Avec des chants pleins de printemps, Des mais d’un autre temps, Nous dansons « Le Festin des aulnes (3) », La valse de « La Luciole (4) », Pareillement à Cimiez, là-haut, Nous fêtons « Les Cougourdons (5) ». |
3e couplet |
Nouostra vida es magnifica Mé lu cant e li mùsica Qu’au mòndou, ancuèi, oufren à fai. Embé plen de pantai, Viran sus la terra entiera. Per nautre, pas de frountiera, Sian lou retour dei troubadour, De Nissa ambassadour. | | Notre vie est magnifique Avec les chants et les musiques Qu’au monde, aujourd’hui, nous offrons à faisceaux (6). Avec plein de rêves, Nous tournons sur la terre entière. Pour nous, pas de frontière, Nous sommes le retour des troubadours, De Nice [les] ambassadeurs. |
1. La bàia dei Ange, la baie des Anges. 2. Taiòla ou touolhòla ou touiòla : longue ceinture de tissu, habituellement de flanelle, enroulée autour de la taille pour sangler le ventre des hommes. 3. Voir également Lou Festin dei verna. 4. Voir également La Luerna. 5. Voir également Le festin des cougourdoun (des « petites courges »). 6. Par paquets, à foison...
Retour page musique - Haut
© 2001-2023 Jean-Gabriel Maurandi.

|