D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Warning
Site map

Introduction
The circumstances
The dances
The instruments
listen the Midi file for this traditional music tunescore of this traditional tune
MIDI music!
The composers
The movies
Bibliography
Discography

Download

Links
Partners
Acknowledgments

mail to Write us
About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)Traditional music from County of Nice (France)
Cross-over in the traditional music from County of Nice dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali dòu coumta de Nissa (MTCN)   Cross-over in the traditional music from County of Nice dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)  Other langages
Print Cross-over in the traditional music from County of Nice Print this page
Send Cross-over in the traditional music from County of Nice Send this page to a friend
Generate PDF Cross-over in the traditional music from County of Nice Generate a PDF file
Follow Cross-over in the traditional music from County of Nice on Facebook  Follow Cross-over in the traditional music from County of Nice on Plus 1  Follow Cross-over in the traditional music from County of Nice on Twitter
Search    within the “MTCN” site  
 You are here: Home > MIDI music! > Cross-over. Friday December 19th 2014, Saint Urbain. 
 

The musical traditions from County of Nice:
Music introduction - Cross-over
Popular songs - Animal songs - Racy songs - Work songs - Political and social songs - Contemporary songs
Farandole - Round dances of May - Close couple dances - Characters dances - Circumstance tunes - Carnival tunes
Music for children - Sacred & religious music - Christmas carols - Chimes & knells


The Occitany: Limoux’ carnival tunes

traditional musics county Nice, fife

Legend (click icons, on the left side of tunes title, to access to corresponding files):
 listen the Midi file for this fife & drum traditional music tune“fife & drums” MIDI file (a)(b)(c). listen the Midi file for this brass band traditional music tune“brass band” MIDI file (a)(b)(c). listen the Midi file for this traditional music tune“other instruments” MIDI file (a)(b)(c).                         
score of this traditional tunescore: PDF file (c).Lyrics for this traditional songlyrics.
Date (dd/mm/yyyy) is the one of the MIDI file. You may also download MIDI and scores files as a whole from the Download page.
(a) Tunes will sound better if your computer is connected to a high-fidelity amplifier.
(b) Without any further observation, arrangements and harmonizations by J.-G. M.
(c) These files and their content are © 2001-2014 Jean-Gabriel Maurandi.
Cross-over

1. Circulation of the musical ideas
2. Tune Adieu, pauvre Carnaval
3. Tunes Li Courdelli, El Desembre congelat, Allons, bergers, partons tous...
4. Interpenetration of the musical genres (cross-over)

Circulation of the musical ideas

The circulation of the ideas is not a notion only contemporary: all along centuries, the County participated in the western musical melting pot. Like farandole or the monferrina from Piedmont which spread to Brittany, the “timbres” (1) travelled from countries to regions, and also from kinds to kinds.

With some variations, the “timbre” (1) of the Farandole niçoise is well knowned all along Mediterranean littoral, from Languedoc to County of Nice. Within his Manuel moderne de fifre traditionnel, Jean-Michel Lhubac publishes two versions: the Farandole du Clapas issued from South-Catalan fund, and the Cornards’ branle, a carnivalesque song from Bousquet-d’Orb (Hérault).

The tune of the chorus in Lou Festin dei verna is reproduced exactly in Saint Fiacre aux artichauts (Saint Fiacre of the artichokes), a traditional song from South of Wallonia (Belgium).

As for the tune of the farandole provençale, it is still perceptible within an Alsacian Christmas carol.

Example: Adieu, pauvre Carnaval (Farewell, poor Carnival)

So, the timbre of Adièu paure Carneval is known in Auvergne under the name of Albanese’s air dated from the XVIII-th century, as well as in Brittany where it is used by the hymn O soñjal en hon pec’hejoù... Attributed either to Giovanni Battista Pergolesi or to the French castrat soprano Egide Joseph Ignace Antoine Albanese, composers of the XVIII-th century. The County of Nice appropriates it as a Christmas carol. The latest manifestation of this tune is found in the ending theme music of the television broadcast Bonne nuit, les petits (Good night, kids).

Example: Li Courdelli - El Desembre congelat - Shepherds, Let’s All Go...

An other example, from Provence: the timbre used by Li Courdelli, also known as El Desembre congelat in the Catalan folk heritage, is met at the French Revolution time in several revolutionary songs, for instance Le Grand Projet (The Great Project), as well as in several French carols of the XVII-th and XVIII-th centuries: Où s’en vont ces gais bergers ? (Where are going away these cheerful shepherds?) (Claude Balbastre, Marc-Antoine Charpentier), Quand Jésus naquit à Noël (When Jesus was born in Christmas) (Claude Balbastre), Noël n°10 (Christmas n°10) from Livre d’orgue (Organ Book) (Louis Claude Daquin, or d’Aquin), Bon Joseph, écoute moi (Good Joseph, listen at me) (Nicolas Chédeville), and even in a drinking song!

listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune Lyrics for this traditional song Allons, bergers, partons tous (Shepherds, Let’s All Go!), Christmas carol. Traditional from Provence, MIDI scheduling by J.-G. M. (22/10/2008).
listen the Midi file for this fife & drum traditional music tune score of this traditional tune Li Courdelli (The Little Cords). Traditional from Provence, MIDI scheduling by J.-G. M. (22/10/2008).
listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune Lyrics for this traditional song El Desembre congelat (The Cold December) or La Nit de Nadal (Christmas Night), Catalan Christmas carol. Traditional from Catalonia, MIDI scheduling by J.-G. M. (22/10/2008).
listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune Lyrics for this traditional song Le Grand Projet (The Great Project). Lyrics by François Marchant, MIDI scheduling by J.-G. M. (22/10/2008).
Lyrics for this traditional song « La Guillotine » (The Guillotine).
Lyrics for this traditional song Nouvé grassenc (Christmas carol from Grasse). Traditional from Provence, MIDI scheduling by J.-G. M. (24/11/2009).
Lyrics for this traditional song La Pêche à la morue (The cod fishing). Traditional from Normandy.
Lyrics for this traditional song Quand la mer Rouge apparut (When the Red Sea appeared), drinking song.
Lyrics for this traditional song Sachez que mon goût... (You should know that my taste...), a song extracted from the comedy Les Républicains français (The French Republicans). Lyrics by Joseph Quesnel.
Lyrics for this traditional song Le saint, craignant de pécher (The Saint, afraid of doing wrong), part of the cantata La Tentation de saint Antoine (The Temptation of Saint Anthony).

Interpenetration of the musical genres

To this geographical circulation, it is of course necessary to add the interpenetration of the various genres (cross-over, already!). For example, extracts of operas or operettas are crossed in the traditional music of the County of Nice:

 
  • so, L'Elisir d'amore (The Elixir of love, 1832) by Gaetano Donizetti has supplied the theme of a polka, extracted from the barcarole Io son ricco, e tu sei bella (Dulcamare/Adina), and from aria Ei corregge ogni difetto (Dulcamara) ;
  • an aria from the D.F.Esprit Auber’s light opera Le Cheval de bronze (The Bronze horse, 1835) is found within the song La miéu bella Nissa (My beautiful Nice-city) (aria “Quand on est fille, hélas!”);
  • the last theme of the Offerte des festins (Offertory of the feast) would be a borrow to “Robert Wallace”.
  • listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune Lyrics for this traditional song L'Elisir d'amore (The Elixir of love), act II, scene 1 (n° 7 to 10): barcarole a due voci Io son ricco, e tu sei bella “I'm rich, and you are beautiful” (Dulcamare, Adina). Music by Gaetano Donizetti, MIDI scheduling by J.-G. M. (26/01/2009).
    L'Elisir d'amore (The Elixir of love), act II, last scene: aria Ei corregge ogni difetto (Dulcamara). Music by Gaetano Donizetti, MIDI scheduling by J.-G. M.
    listen the Midi file for this fife & drum traditional music tune score of this traditional tune Poulkà (Polka), according to L'Elisir d'amore (The Elixir of love) by Gaetano Donizetti. Traditional from County of Nice, MIDI scheduling by J.-G. M. (24/04/2001).

    The light music is not indebted: the accordion music waltz Dédé de Montmartre (Andrew from Montmartre, from the movie Dédé la Musique, 1934, music by Roger Dumas, lyrics Gaston Montho) has come into the dance repertory of the County of Nice.

    Conversely, popular motifs from the County of Nice are used in the academic music: in his Humoresque opus 10-2, Tchaikovsky employed the theme semplice ma espressivo from Lou roussignòu que vola (The nightingale who flies), whom he heard during his stay in Nice in winter 1871-1872.


    1. Or “hum”, wellknown tune which could receive different and exchangeable lyrics.


    Legend (click icons, on the left side of tunes title, to access to corresponding files):
     listen the Midi file for this fife & drum traditional music tune“fife & drums” MIDI file (a)(b)(c). listen the Midi file for this brass band traditional music tune“brass band” MIDI file (a)(b)(c). listen the Midi file for this traditional music tune“other instruments” MIDI file (a)(b)(c).                         
    score of this traditional tunescore: PDF file (c).Lyrics for this traditional songlyrics.
    Date (dd/mm/yyyy) is the one of the MIDI file. You may also download MIDI and scores files as a whole from the Download page.
    (a) Tunes will sound better if your computer is connected to a high-fidelity amplifier.
    (b) Without any further observation, arrangements and harmonizations by J.-G. M.
    (c) These files and their content are © 2001-2014 Jean-Gabriel Maurandi.

    © 2001-2014 Jean-Gabriel Maurandi
    This page started on October 22nd 2008. The last update was July 30th 2013.


    The musical traditions from County of Nice:
    Music introduction - Cross-over
    Popular songs - Animal songs - Racy songs - Work songs - Political and social songs - Contemporary songs
    Farandole - Round dances of May - Close couple dances - Characters dances - Circumstance tunes - Carnival tunes
    Music for children - Sacred & religious music - Christmas carols - Chimes & knells


    The Occitany: Limoux’ carnival tunes


    traditional musics county Nice, fife

    Follow « MTCN » Follow Cross-over in the traditional music from County of Nice on Facebook Follow Cross-over in the traditional music from County of Nice on Twitter Share « MTCN »
          Bookmark & share : Cross-over in the traditional music from County of Nice
     To have direct access to “MTCN” site:  - add the Cross-over in the traditional music from County of Nice button to your Google Toolbar
     - add to favorites


    If you found this page interesting, consider linking to it. Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl+C to copy). It will look like this:
    Cross-over in the traditional music from County of Nice

    4 visitors

     Cross-over in the traditional music from County of Nice, with PHP  Valid HTML 4.01 for Cross-over in the traditional music from County of Nice!  Valid CSS for Cross-over in the traditional music from County of Nice!  Cross-over in the traditional music from County of Nice, with Firefox   Cross-over in the traditional music from County of Nice, with Hit-Parade      Web site by jean gabriel maurandi, creation sites internet of music  
     Cross-over in the traditional music from County of Nice  This website respects the copyright. Proposed titles are now out of copyright. Their realization is by means of scheduling in MIDI files and not by means of orignal music; they are not performed nor produced by the artists. Copyright of the works still protected, reproduced on this website with permission of their composer, is reserved. Except authorization, any use of the totality of the multimedia material handed over on the “MTCN” website other than individual and private reproduction and consultation is forbidden.
    No animals were harmed during design of this web site. However, I did eat meat several times for lunch.