D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Warning
Site map

Introduction
The circumstances
The dances
The instruments
listen the Midi file for this traditional music tune score of this traditional tune
MIDI music!
The composers
The movies
Bibliography
Discography

Music glossary
History
Glossary
The forenames
Download

Acknowledgments

About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)Traditional music from County of Nice (France)
biography Jean-Auguste Nicola, known as Jouan Nicola dins A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)
biography Jean-Auguste Nicola, known as Jouan Nicola dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)
 You are here: Home > The composers > biography Jean-Auguste Nicola, known as Jouan Nicola. Saturday April 20th 2024, Saint Odette. 
 

Jean-Auguste Nicola, known as Jouan Nicola
(Nice, 13 octobre 1895 - Tende, 4 décembre 1974)

Songwriter, journalist, chansonnier.

Jean-Auguste Nicola, known as Jouan Nicola
Jean-Auguste Nicola, known as Jouan Nicola, according to Bigatti, La Ratapignata, June 1st 1936.

Authority control ISNI 0000 0003 8880 5032, VIAF 282 029 182

List of songs composed or written by Jean-Auguste Nicola, known as Jouan Nicola, sometimes in collaboration with François Mattei.

 Lyrics for this traditional folksong À Cimiès damoun (At Cimiez, up there).
 Lyrics for this traditional folksong Ai la ligna (I have a slim figure). Tune Caroline.
 Lyrics for this traditional folksong À tu ! À iéu ! (Your turn! My turn!) Official song of the Carnival floats makers 1947.
 Lyrics for this traditional folksong La Cansoun dai babarota (Song of the cockroaches).
 Lyrics for this traditional folksong La Cansoun de Nissa (The Song of Nice), 1935.
 Lyrics for this traditional folksong Lou Cant de la Liberacioun (The Song of the Liberation), 1945.
 Lyrics for this traditional folksong Lu Cougourdoun (The Small Gourds).
 Lyrics for this traditional folksong En calan de Cimiès (Going down from Cimiez hill).
 Lyrics for this traditional folksong Farandola de printèms (Spring Farandole).
 Lyrics for this traditional folksong Fen la couha (We are queueing up). Tune Viens, poupoule.
 Lyrics for this traditional folksong Fen saliva ! (We are making salivate!) Tune Ninette, ma Ninette.
 Lyrics for this traditional folksong Flon-flon. Official song of the carnival of Nice 1952.
 Lyrics for this traditional folksong Fraire Janvié (Friar January).
 Lyrics for this traditional folksong Me revoilà ! (It’s me again!) Official song of the carnival of Nice 1946.
 Lyrics for this traditional folksong Lou Miéu Àe (My Donkey).
 Lyrics for this traditional folksong Lu Milioun de Carneval (The Millions of Carnival). Official song of the carnival of Nice 1937.
 Lyrics for this traditional folksong Mounta mai (It’s going up again).
 Lyrics for this traditional folksong Lou Païs doù souleù (The Land of Sun).
 Lyrics for this traditional folksong Lou Peoui cinemà (The Louse Cinema), dirty song.
 Lyrics for this traditional folksong La Pissaladiera (The Pissaladiera (1)).
 Lyrics for this traditional folksong Lou Rossignòu (The Nightingale).
 Lyrics for this traditional folksong Lou Roumaniéu (The Rosemary).
 Lyrics for this traditional folksong Lou Tavan merdassié, dirty song.
 Lyrics for this traditional folksong Tenda, La Briga à la Fransa (Tende, La Brigue back to France).
 Lyrics for this traditional folksong Toui ai novi (Everybody to the “new jails”).
 Lyrics for this traditional folksong Viva Cimiès ! (Long live Cimiez!)
 Lyrics for this traditional folksong Zon-zon. Official song of the carnival of Nice 1956.

1. Pissaladiera: a Provençal pizza with onions, anchovy fillets and olives.


Back composers page - Top

© 2001-2024 Jean-Gabriel Maurandi.


traditional musics county Nice, fife


If you found this page interesting, consider linking to it. Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl+C to copy). It will look like this:
biography Jean-Auguste Nicola, known as Jouan Nicola

  Web site by jean gabriel maurandi, creation sites internet of music  
 biography Jean-Auguste Nicola, known as Jouan Nicola  This website respects the copyright. Proposed titles are now out of copyright. Their realization is by means of scheduling in MIDI files and not by means of orignal music; they are not performed nor produced by the artists. Copyright of the works still protected, reproduced on this website with permission of their composer, is reserved. Except authorization, any use of the totality of the multimedia material handed over on the “MTCN” website other than individual and private reproduction and consultation is forbidden.
No animals were harmed during design of this web site. However, I did eat meat several times for lunch.