D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Escaufestre
Plan dòu sit

Presentaciéou
Si circoustança
Si dansa
S’estrumèns
aria (fueiet Midi) particieou de l’aria
Mùsica dòu MIDI !
Si autour
Sou cinemà
Bibliougrafìa
Discougrafìa

Telecargamén

Liams
Coumpàgnous
Remerciaméns

mail to Per n’escrieure
A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)Mùsica tradiciounella de la countéa de Nissa
Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)   Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)   
Estampà Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa Estampà aquela pàgina
Mandà Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa Mandà aquela pàgina à un amic
Creà PDF Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa Creà un fueiet PDF
Seguès Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa soubre Facebook  Seguès Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa soubre Plus 1  Seguès Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa soubre Twitter
Recercà    dintre lou sit « MTCN »  
 Sias aquì : Acuèi > Mùsica dòu MIDI ! > Dansi en coubla. Dissata 16 decembre 2017, santa Alice. 
La pràtica vau mai que la gramàtica. 
 

Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa : Introduciéou - Mesclun
Cants poupular - Cansoun dai animau - Cansoun galanti - Cansoun de mestié
Cansoun pouliticou, souchiali e satìricou - Cansoun countempourani
Àrias de Carneval - Àrias de circoustanci - Dansi en coubla - Dansi à figuri - Farandola - Festin - Roundi de mai
Mùsica dai pichoun
Trignoù e clar - Mùsica de gléia - Cants de Calena

Aperçut dai mùsica tradiciounelli dòu Miejou : L’Occitania : Àrias dòu carneval de Limous - Lou Piemount - La Prouvença

D’autre ourizount

musicas tradiciounelli countea de Nissa, fifre

Legenda (icona que si pòu cliquàr) :
 aria fifre e tambal (fueiet Midi)fueiet MIDI « fifre e tambàl » (a)(b)(c). aria fanfara (fueiet Midi)fueiet MIDI « fanfara » (a)(b)(c). aria (fueiet Midi)fueiet MIDI « autre estrumèns » (a)(b)(c).                         
particieou de l’ariaparticiéou : sou fueiets soun au fourmat PDF (b)(c).parouli d’aquela cansoun tradiciounellaparàouli.
Sou fueiets MIDI e particieous soun telecargable en toutalità despì la paja Telecargamén.
(a) S’àrias souneran milhou se lou vouostre ordinatour es diretamen counetaou à un amplificatour de bouona qualità.
(b) Sensa indicaciéou countrari, lu arangiamen e li armounisaciéou soun de J.-G. Maurandi.
(c) Aquèstou fueiets soun © 2001-2017 Jean-Gabriel Maurandi.
Dansi en coubla

1. La mazurca
2. La poulkà
3. L'escoticha (scottish)
4. La vals

Lou repertori

La mazurca.
Aqui comando ío.
aria fifre e tambal (fueiet Midi) particieou de l’aria Masurca. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
Masurca, fount dòu Lengadoc.
Masurca de Nima, fount dòu Lengadoc e Catalonia.
Masurca dóu mount Lozere, fount dòu Lengadoc.
Masurca souta l’oulivié.
Masurca souto li pins (Masurca souta li pin).
Mazurca della nonna (Masurca de sa mónega). Tradiciounel d’Italia.

La poulkà.

aria fifre e tambal (fueiet Midi) particieou de l’aria Poulkà. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria fifre e tambal (fueiet Midi) particieou de l’aria Poulkà, d’après L'Elisir d'amore (L’Elessir d’amour) de Gaetano Donizetti. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
aria fifre e tambal (fueiet Midi) particieou de l’aria Poulkà de Rocabiera. Ària tradiciounella de Roquebillière, countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.

L'escoticha (scottish).

aria fifre e tambal (fueiet Midi) particieou de l’aria La Badoise, sa dansa finala dai festin de Puget-Theniers. Ària tradiciounella de Puget-Théniers, countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
Escoticha (scottish), fount de Occitania.
Li Jòia.

La vals.
Lou Bal dòu Plan.
La Bella Bouquetiera.
Bionda, bella bionda (Blounda, bella blounda).
aria fifre e tambal (fueiet Midi) particieou de l’aria Dédé d’Montmartre (Andrinoun de Mountmàrtoula). Mountmàrtoula es un quartié de Paris. Vals (dòu film Dédé la Musique, mùsica de Roger Dumas, parouli Gaston Montho) passada en l’eritage tradiciounal nissart. Vèire tamben Mesclun. Tradiciounel de la countéa de Nissa, trascricieou Midi J.-G. Maurandi.
Flou de Nissa.
La Luerna.
Nissa la bella.
La Pastoura.
Lou Roumaniéu.
Vals finala A stacada d’Brèi.


Legenda (icona que si pòu cliquàr) :
 aria fifre e tambal (fueiet Midi)fueiet MIDI « fifre e tambàl » (a)(b)(c). aria fanfara (fueiet Midi)fueiet MIDI « fanfara » (a)(b)(c). aria (fueiet Midi)fueiet MIDI « autre estrumèns » (a)(b)(c).                         
particieou de l’ariaparticiéou : sou fueiets soun au fourmat PDF (b)(c).parouli d’aquela cansoun tradiciounellaparàouli.
Sou fueiets MIDI e particieous soun telecargable en toutalità despì la paja Telecargamén.
(a) S’àrias souneran milhou se lou vouostre ordinatour es diretamen counetaou à un amplificatour de bouona qualità.
(b) Sensa indicaciéou countrari, lu arangiamen e li armounisaciéou soun de J.-G. Maurandi.
(c) Aquèstou fueiets soun © 2001-2017 Jean-Gabriel Maurandi.

© 2001-2017 Jouan-Gabrièu Maurandi.


Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa : Introduciéou - Mesclun
Cants poupular - Cansoun dai animau - Cansoun galanti - Cansoun de mestié
Cansoun pouliticou, souchiali e satìricou - Cansoun countempourani
Àrias de Carneval - Àrias de circoustanci - Dansi en coubla - Dansi à figuri - Farandola - Festin - Roundi de mai
Mùsica dai pichoun
Trignoù e clar - Mùsica de gléia - Cants de Calena

Aperçut dai mùsica tradiciounelli dòu Miejou : L’Occitania : Àrias dòu carneval de Limous - Lou Piemount - La Prouvença

D’autre ourizount


musicas tradiciounelli countea de Nissa, fifre

Seguès « MTCN » Seguès Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa soubre Facebook Seguès Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa soubre Twitter Partagiès « MTCN »
      Partage de sìgnou  : Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa
 Per achèdre diretamen à lou sit « MTCN » :  - ajustà lou boutoun Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa à la vouòstra barra d'autis Google
 - ajustà à lu favourit


Si trouvas aquela pàgina interessanta, poudès plaçà un liam vers éla. Simplamen coupià-coulà lou code aqui souta dins lou vouòstre sit (Ctrl+C per coupià), cen que dounarà acò :
Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa

3 visitatours

 Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa, mé PHP  Valid HTML 4.01 for Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa !  Valid CSS for Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa !  Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa, mé Firefox   Counchecioun sit jean gabriel maurandi, creation sites internet de musica  
 Dansi tradiciounelli en coubla (mazurca, poulka, escoticha, vals) de la countéa de Nissa  Aquel site respeta lou drech d’autour. Lu titre proupausat son dintre lou doumène public. Lur realisacioun es en la forma de sequensamen dins de fueiets Midi e noun en la forma de mùsica ouriginala ; noun son ni interpretat ni prouduch per li artista. Lu drech dai autour dei obra encara proutegiat, reprouduch dintre aquel site mé lur autourisacioun, son reservat. Echètou autourisacioun, touta utilisacioun de la toutalità dòu material multimedia mes à dispousicioun dintre lou site « MTCN » autre que la reprouducion e la counsultacioun individuali e privadi es interdich.
Minga animau es estat estrapassat durant la counchecioun d’aquèstou sit. Pura, ai mangiat de bèi còu de vianda.