D’argent à une aigle de gueules, au vol abaissé, membrée, becquée et couronnée d’or, empiétant une montagne de trois coupeaux de sable issant d’une mer d’azur mouvant de la pointe et ondée d’argent.

Escaufestre
Plan dòu sit

Presentaciéou
Si circoustança
Si dansa
S’estrumèns
ària (fueiet Midi) particieou de l’ària
Mùsica dòu MIDI !
Si autour
Sou cinemà
Bibliougrafìa
Discougrafìa

Gloussari mùsica
Istòria
Lèssicou
Lu prenoum
Telecargamén

Remerciaméns

A lou fifre nissart - Li tradicioun musicali de la countéa de Nissa (MTCN)Mùsica tradiciounella de la countéa de Nissa
Plan dou sit : tradicioun musicali de la countéa de Nissa dans Au fifre niçois - Les traditions musicales du comté de Nice (MTCN)
Plan dou sit : tradicioun musicali de la countéa de Nissa in About fife from Nice - The musical traditions from County of Nice (MTCN)
 Sias aquì : Acuèi > Plan dòu sit. Dimars 23 abriéu 2024, san Jòrgi o Jòrge. 
Abriéu, gentiéu. 
 

Plan dòu sit

MTCN - Mùsica tradiciounella de la countéa de Nissa

Acuèi - Presentaciéou - Si circoustança - Si dansa - S’estrumèns

Si autour :
Damase Arbaud, Marius Ausello, Jules Bessi, Albert Blanchi, Henri Carol, Adolphe Maurice Caruba, Georges Delrieu, Eugène Emanuel, Juli Eynaudi, Louis Genari, Joseph Giordan, François Guisol, Sully Maynart, Gustav Adolf Mossa, Jouan Nicola, Robert Paolini Grinda, Joseph Passeron, Alan Pelhon, Joseph Rosalinde Rancher, Menica Rondelly, Nicolas Saboly, Janluc Sauvaigo, Cinto Tarelli, Louis Unia

Sou cinemà - Bibliougrafìa - Discougrafìa

Mùsica tradiciounella de la countéa de Nissa e musica tradiciounella dòu Miejou (Occitania, Pimoùnt, Prouvença)
(Li icona noun son da clicà. Endicon soulamen que lu estac assouciat countenon de fueiet Midi, particieous e parouli.)

Lou countéa de Nissa - Introduciéou
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Àrias dòu carneval de Nissa
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAdiéu paure Carneval  (Adieu, pauvre Carnaval)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAh ! Ah !  carneval de Nissa 1929
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAih. Aih. Aih.  carneval de Nissa 1911
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaÀ tu ! À iéu !  (À toi ! À moi !) carneval de Nissa 1947
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaBim, bam, boum !  carneval de Nissa 1959
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCansoun carnavalesca  (Chanson carnavalesque), carneval de Nissa 1888
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCansoun nissarda  (Chanson niçoise), carneval de Nissa 1887
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCarnaval  (Carneval), carneval de Nissa 1950
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCarnaval niçois  (Carneval nissart), carneval de Nissa 1904
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCarnaval, y’a bon !  (Carneval, li a bouon, o Carneval à lou countinent nègre), carneval de Nissa 1930
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaChahut ! Chahut !  (Bacan ! Bousin !), carneval de Nissa 1910
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCoucou !  carneval de Nissa 1927
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaFaguès un sourire  (Faites un sourire) carneval de Nissa 1936
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaFai anà  (Fais aller) carneval de Nissa 1923
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaFà-la ballà !  (Fais-la danser !) carneval de Nissa 1933
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaFla ! Fla !  carneval de Nissa 1926
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLu Millioun de Carneval  (Les Millions de Carnaval) carneval de Nissa 1937
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNice en folie  (Nissa en foulìa), carneval de Nissa 1925
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNissa Carneval  (Nice Carnaval), carneval de Nissa 1889
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNisskiri  carneval de Nissa 1924
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaPi... ouit !  carneval de Nissa 1931
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Rèi vutanta vuech  (Le Roi quatre-vingt-huit), carneval de Nissa 1988
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSensa blaga  (Non, sans blague) carneval de Nissa 1938
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSièn mòrou, lou sabèn  (Nous sommes noirs, nous le savons)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLes Tendres Souhaits  (Li Tendre Augùri), o Que ne suis-je la fougère... (Perqué noun siéu la fèuse...)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaVaga d’aquì ! Vaga d’aïa !  (Vaguons par ici ! Vaguons par là !) carneval de Nissa 1935
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaVelou ! Velou !  carneval de Nissa 1922
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaZon, zon  carneval de Nissa 1956
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Àrias de circoustanci
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaEs routa la casserola  (La casserole est brisée)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaPairin...  (Parrain...)
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Cants poupular
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaL’Argen  (L’Argent)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaÀ San-Jouan  (À Saint-Jean)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaL’Autoun  (L’Automne)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLi Baumeta  (Les Baumettes)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLi Bigneta  (Les Beignets)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Blea  (La Blette)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCansoun dei mensònegai  (Chanson des mensonges)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCansoun de Levèn  (Chanson de Levens)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCantan, balan per tu, Nissa  (Nous chantons, nous dansons pour toi, Nice)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLi Castagna  (Les Châtaignes)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Chavana  (L’Averse)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Descaussa  (La Déchaussée)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Fantàume Pelegrin  (Le Fantôme Pellégrin)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Fiha dòu paisan  (La Fille du paysan)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaFlou de Nissa  (Fleur de Nice)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Gibous  (Le Bossu)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaInnou Seguran  (Hymne aux Séguran)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaL’Iver  (L’Hiver)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaJan pilhe sa pousseta  (Jean prend sa brouette)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLi soun quatre campana  (Il y a quatre cloches)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Margarideta  (La Pâquerette)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Miéu Printems  (Mon printemps)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Miéu Soulèu  (Mon soleil)
parouli d’aquela cansoun tradiciounella Nissa la bella  (Nice la belle)
parouli d’aquela cansoun tradiciounella La Nissarda  (La Niçoise)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaO jouventura dòu cantoun  (Ô jeunesse du quartier)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Pesca  (La Pêche)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Pichin Ome  (Le Petit Homme)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaPlagnun  (Plainte)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Roumaniéu  (Le Romarin)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSalut à Levens 
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSan-Rouman-de-Belet  (Saint-Roman-de-Bellet)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Sirigauda  (La Grelottante), danse d’hiver
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSus la grava  (Sur la grève)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSus la mountagna  (Sur la montagne)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Trau  (Le Trou)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLu Tres Embriac  (Les Trois Ivrognes)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaViva la pesca !  (Vive la pêche !)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaViva l’estocafic !  (Vive le stockfisch !)
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Cansoun dei animau
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Bouscarla  (La Fauvette)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Cansoun dai babarota  (La Chanson des cafards)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Cant dei ousseloun  (Le Chant des petits oiseaux)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Cigala  (La Cigale)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLu Doui Àe  (Les Deux Ânes)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Fourmiga sus l’espiga  (La Fourmi sur l’épi)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Gari  (Le Rat)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaGriloulin  (Petit grillon)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Luerna  (La Luciole)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Mariage de la fourmiga  (Le Mariage de la fourmi)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Miéu Àe  (Mon âne)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaParpaioun, maride-ti !  (Papillon, marie-toi !)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Roussignòu  (Le Rossignol)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLu Tavan  (Les Taons)
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Cansoun galanti
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaL’Afreioulida  (La Frileuse)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaÀ la puada de Cimiès  (À la montée de Cimiez)
parouli d’aquela cansoun tradiciounella À Utel’ ia trenta filha  (À Utelle il y a trente filles)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaBella santa fourtuna  (Belle sainte fortune)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Ben Caussada  (La Bien-Chaussée)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaBouòn jou, Nanoun  (Bonjour, Annette)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Cagancio  (Le Benjamin, ou Le Dernier-Né)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCalan de Vilafranca  (En descendant de Villefranche)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Calignèra  (L’Amoureuse)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCantas fiheta !  (Chantez, fillette !)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Catarineta  (La Coccinelle)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou dangié d’amour  (Le Danger d’amour)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaEh ! Bonjour, bergère !  (E ! Bouòn jou, pastressa !)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaEn calan de Cimiès  (En descendant de Cimiez)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLi Estela  (Les Étoiles)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Fiha dòu chapacan  (La Fille de l’attrapeur de chiens)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Fillo amé la maire  (La Fille avec la mère)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Flahut  (Le Flutiau)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaMa bruneta  (Ma brunette)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaMasurca souta l’oulivié  (Mazurka sous l’olivier)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaL’Ome e lo Gran  (L’Homme et le Blé)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Paisana  (La Paysanne)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Pastoura  (La Bergère)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Pastressa et lou Granadié  (La Bergère et le Grenadier)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaPer la miéu dama  (Pour ma dame)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Pous  (Le Puits)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaRau tau plau la vielha  (Rantanplan la vieille « À Paris... »)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Rouseta de Nanoun  (La Petite Rose d’Annette)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaRouseta filava  (Rosette filait)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaRouseta la pastressa  (Rosette la bergère)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Segaire  (Le Faucheur)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSegnour e pastressa  (Seigneur et bergère)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSus lou prat  (Sur le pré)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Tint dòu moulin  (Le Tic-tac du moulin)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Vièi Defici  (Le Vieux Moulin à huile)
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Cansoun de mestié
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaA la bella poutina  (À la belle poutine)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Bella Bouquetiera  (La Belle Bouquetière)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLo Boscant de la Maluna  (Le Bûcheron de la Maluna)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLu Capitani de quartié  (Les Capitaines de quartier)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaDoun Soulina  (Dom Soulina)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaFraire Janvié  (Frère Janvier)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLu Paisan  (Les Paysans)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Paisaneta  (La Petite Paysanne)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLi Pescairis  (Les Poissonnières)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Vaquié  (Le Vacher)
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Cansoun pouliticou, souchiali e satìricou
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAdieu, papa, adieu, maman  (Adiéu, papà, adiéu, mamà)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAs vist ?  (Tu as vu ?)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCansoun de la greva dai emplegat dai trambalan  (Chanson de la grève des employés des tramways)
parouli d’aquela cansoun tradiciounella Enfan de Nissa Maritima  (Enfants de Nice Maritime)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaE viva Bourrioun  (Vive Borriglione)
parouli d’aquela cansoun tradiciounella La Garda mobila  (La Garde mobile)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaGran Mestre  (Grand Maître)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLaissa-la courre  (Laissez-la courir)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Miéu Bella Nissa  (Ma belle Nice)
parouli d’aquela cansoun tradiciounella Niça rebèla  (Nice rebelle)
parouli d’aquela cansoun tradiciounella Nissa francesa  (Nice française)
parouli d’aquela cansoun tradiciounella La Nissarda  (La Niçoise)
parouli d’aquela cansoun tradiciounella Parterai, parterai pas  (Je partirai, je ne partirai pas)
parouli d’aquela cansoun tradiciounella Renaissance de Roquebillière  (Renaissença de Rocabiera)
parouli d’aquela cansoun tradiciounella La Saumeta endemoniada  (L’Ânesse endiablée)
parouli d’aquela cansoun tradiciounella Tenda, Briga à la Fransa  (Tende, la Brigue à la France)
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Cansoun countempourani
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaBarbet pantai  (Barbet pantaï)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCastèu, baloun e limounada  (Château, ballon et limonade)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Clap  (Le Caillou)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaMa qu era Catarina Segurana ?  (Mais qui était Catherine Ségurane ?)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLo Rìtomo  (Le Rythme)
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Dansi en coubla
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Dansi à figuri
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Farandola
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Festin
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaÀ Cimiès damoun  (À Cimiez, là-haut)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Bal dòu Plan  (Le Bal du Plan-de-Contes)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCansoun dòu festin d’Utella  (Chanson du festin d’Utelle)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLu Cougourdoun  (Les Cougourdons o Les Petites Courges), Jouan Nicola
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLu Cougourdoun  (Les Cougourdons o Les Petites Courges), Menica Rondelly
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaFarandola de printèms  (Farandole de printemps)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Festin dai magou  (Le Festin des sorciers)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Festin dai rangou  (Le Festin des boiteux)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Festin dei cougourdoun  (Le Festin des cougourdons), Jorgi Tasso
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Festin dei verna  (Le Festin des aulnes)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Midineta vola  (La Midinette vole)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa San-Peire  (La Saint-Pierre)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaViva Cimiès !  (Vive Cimiez !)
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Roundi de mai
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAilà n’aquèu jardin  (Là-bas dans ce jardin)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaA San-Brancai  (À Saint-Pancrace)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaBèu mès de mai aimable  (Beau mois de mai aimable)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Brandi dòu vilage  (Le Brandi du village)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLu Mai d’en carriera  (Les Mais de la rue)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou mès de mai  (Le Mois de mai)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Regina dòu mai  (La Reine du mai)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Roussignòu que vola  (Le Rossignol qui vole)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaVenès virà lou mai  (Venez tourner le mai)
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Mùsica dei pichoun
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaBella Sideina  (Belle Sidonie), rounda tradiciounella
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaBressarela dòu pescadou  (Berceuse du pêcheur)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCarneval es mouòrt  (Carnaval est mort), rounda tradiciounella
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaComptines (1)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaComptines (2)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaComptines (3)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCoucounou, bressarela
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaDuèrme, bèu bambin  (Dors, beau bambin), bressarela
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaMadama de Cagna  (Madame de Cagnes), rounda tradiciounella
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaMa maire vòu  (Ma mère veut), cansoun per countà
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNona, bressa  (Dodo, berce), bressarela
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNona ! Nona !  (Dodo ! Dodo !) bressarela
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaPaure de merlou miou !  (Pauvre merle de moi !) cansoun per memourisà
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSouòn, souòn  (Sommeil, sommeil), bressarela
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaTanta Jana  (Tante Jeanne), rounda tradiciounella
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Mùsica de gléia
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAntonious  (Antoine)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCàntica à sant Antounin  (Cantique à saint Antonin)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaOustia santa  (Hostie sainte)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSanta Maria  (Sainte Marie)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSi laude Maria  (Louons Marie)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaVi adorou  (Je vous adore)
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Lu nouvé de la countéa de Nissa
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaA la cabana de Betelen  (À la cabane de Bethléem)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAnèn toui  (Allons tous)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAu masage  (Au hameau)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCalèna  (Noël)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaGent dòu quartié  (Gens du quartier)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaGloria
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaJan, Jausé  (Jean, Joseph)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaMaria Caté  (Marie Caté)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNouvè « Sus la tuaia leu netta »  (Noël « Sur la nappe vite nette »)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNouvè doi Boiroulencs  (Noël de Bairols)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNouvé dai ciripicieu  (Noël du ciripiciéu)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNouvé de la coulougneta, Presepi nissart  (Noël de la [petite] quenouille, La Crèche niçoise)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNouvé dai courpouracioun, Presepi nissart  (Noël des corporations, La Crèche niçoise)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNouvé de Jan-Antounin, Presepi nissart  (Noël de Jean-Antonin, La Crèche niçoise)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNouvé de Margaridoun  (Noël de Marguerite)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNouvè de la mountagno  (Noël de la montagne)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNouvé nouvèu « Ausse-ti, frema »  (Noël nouveau « Lève-toi, femme »)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNouvé dòu pastre  (Noël du berger)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaO ! Cristou  (Oh ! Christ)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaO, santa nuech  (Ô, sainte nuit)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaL’Ouferta de Calèna  (L’Offerte de Noël)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLu Pastourèu  (Les Pastoureaux)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaPer ordre dal Ciel  (Par ordre du Ciel)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Pièusouleta  (La Vierge)
parouli d’aquela cansoun tradiciounella Un dieu vient de naître  (Un Diéu es naissut)
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Trignoù e clar
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Mesclun
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Chanson de Magali  (La Cansoun de Magali)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaL’Elisir d’amore - Io son ricco, e tu sei bella  (L’Elessir d’amour « Siéu ric, e tu, siès bella »)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLe Grand Projet (Lou Gran Prouget), cansoun satìricou
parouli d’aquela cansoun tradiciounella« La Guillotine »  (La Guilhoutina), cansoun satìricou
parouli d’aquela cansoun tradiciounella« Nous conserverons le roi »  (Counservaren lou rèi)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Pêche à la morue (La Pesca à la merlussa), cansoun de mestié de Nourmandia
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaQuand la mer Rouge apparut (Coura la mar Rouge pareissèt), cansoun per béure
parouli d’aquela cansoun tradiciounella« Quand on est fille, hélas »  (Coura sian filha, ailas)
parouli d’aquela cansoun tradiciounella« Sachez que mon goût... »  (Saupès que lou miéu goust...)
parouli d’aquela cansoun tradiciounella« Le saint, craignant de pécher » (Lou sant, temant de pecà)
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària L’Occitania
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLi Esclops  (Les Sabots)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaRetorna t’en ma mia  (Retourne t’en ma mie), cansoun per memourisà
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSe canto  (S’il chante)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaVaqui lo polit mes de mai  (Voici le joli mois de mai)
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Àrias dòu carneval de Limous
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAdiu paure Carnaval  (Adieu, pauvre Carnaval)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaVedrines 
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Lou Piemount
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaBionda, bella bionda  (Blonde, belle blonde)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Poulalhera  (La Poulaillère)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaQuel mazzolin di fiori  (Ce petit bouquet de fleurs)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Tradija dël soldà  (La Tradimen dòu sourdà)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaZoli cœur  (Poulit couòr)
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària La Prouvença
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCoupo santo  (Coupe sainte)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLei Courdello  (Les Lacets)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Courso de la Tarasco  (La Coursa de la Tarasca)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou Galant dins lou pous  (Le Galant dans le puits)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaMazurka souto li pins  (Mazurka sous les pins)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaO Magali  (chanson de Magali)
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària Lu nouvé de Prouvença
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAdam e sa coumpagno
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAi ! la bono fourtuno
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAi proun couneigu
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAi ! quouro tournara lou tèms, bregado ?
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAllons, bergers, partons tous (Anen, pastre, parten toui)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAquel ange qu’es vengu
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaAuprès d’aquel estable
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaBèn urouso la neissènço
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaBon Diéu ! la grand clarta !
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaÇa ! menen rejouïssènço
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaCerqués plus dins un marrit estable
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaChut ! teisas-vous
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaDespièi lou tèm que lou soulèu se lèvo
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaDiéu vous gard’, noste mèstre
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaDòu tèms de l’Empèri rouman
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaL’estrange deluge
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaGuihaume, Tòni, Pèire 
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaHelas ! qu noun aurié pieta
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaHòu ! de l’oustau !
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaIéu ai vist lou Piemount 
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaJèsu, vous sias tout fioc e flamo
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaJujas un pau de quinto sorto
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa fe coumando de crèire
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaL’ange qu’a pourta la nouvello
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLei pastre fan fèsto
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLei plus sage
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLi a proun de gènt que van en roumavage o La cambo me fai mau  (La gamba me fa mau)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLi a quaucarèn que m’a fa pòu
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLorsque vous sarés malaut
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLei mage dins Jerusalèn 
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLa Marcho di rèi  (La Marcha dei rèi)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaMe siéu plega
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaMicoulau noste pastre
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNautre sian d’enfant de cor 
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaNouvé grassenc  (Noël grassois)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaOurguhious plen de magagno
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLei pastourèu  (Les pastoureaux)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaPastre dei mountagno  (Pastre dei mountagna)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaPastre, pastresso
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaPèr noun langui long dòu camin 
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaPèr vèire la Jacènt
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaPièisque l’ourguei de l’umano naturo 
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaProufitas-me lèu
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaQuand la miejo-nue sounavo
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaQue disès, mei bon fraire
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaLou queitivié d’aquéu marrit estable (Li immoundìcia d’aquesta marrida jaïna)
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaQui vòu faire grand journado
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSan Jóusé m’a di
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSegnour, n’es pas resounable
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSe vàutre sias countènt
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSoun très ome fort sage
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSus lou coutau
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaTòni, Guihèn, Peiroun 
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaTouro-louro-louro ! Lou gau canto
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaTu que cerques tei delice
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaUn ange a fa la crido
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaUn bèu matin, veguère uno acouchado 
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaUno estello
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaUn pau après lei tempouro 
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaVenès lèu vèire la piéucello 
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaVenès vèire dins l’estable
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaVèni d’oousi
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaVers lou pourtau Sant-Laze
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaViven urous e countènt 
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaVos-tu qu’anen en Betelèn ?
 
Analisi musicala dei nouvé de Nicolas Saboly
 
ària (fueiet Midi)particieou de l’ària D’autre ourizount
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaEl Desembre congelat  (Decembre coungelat) o La Nit de Nadal (La Nuech de Calèna), nouvé de Catalogna
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaIch Wünsch Euch  (Vi auguri), nouvé
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaKantik ar Baradoz  (Càntica dòu paradis), canticou
parouli d’aquela cansoun tradiciounellaSom, som  (Sommeil, sommeil), bressarela
 
Paji anèssou

Escaufestre - Plan dòu sit
Gloussari mùsica - Istòria - Lèssicou - Lu prenoum - Telecargamén
Liams - Coumpàgnous - Remerciaméns

© 2001-2024 Jouan-Gabrièu Maurandi.


musicas tradiciounelli countea de Nissa, fifre


Si trouvas aquela pàgina interessanta, poudès plaçà un liam vers éla. Simplamen coupià-coulà lou code aqui souta dins lou vouòstre sit (Ctrl+C per coupià), cen que dounarà acò :
Plan dou sit : tradicioun musicali de la countéa de Nissa

  Counchecioun sit jean gabriel maurandi, creation sites internet de musica  
 Plan dou sit : tradicioun musicali de la countéa de Nissa  Aquel site respeta lou drech d’autour. Lu titre proupausat son dintre lou doumène public. Lur realisacioun es en la forma de sequensamen dins de fueiets Midi e noun en la forma de mùsica ouriginala ; noun son ni interpretat ni prouduch per li artista. Lu drech dai autour dei obra encara proutegiat, reprouduch dintre aquel site mé lur autourisacioun, son reservat. Echètou autourisacioun, touta utilisacioun de la toutalità dòu material multimedia mes à dispousicioun dintre lou site « MTCN » autre que la reprouducion e la counsultacioun individuali e privadi es interdich.
Minga animau es estat estrapassat durant la counchecioun d’aquèstou sit. Pura, ai mangiat de bèi còu de vianda.